作者joder (joder)
看板Espannol
标题Re: [翻译] 跪求几句中翻西
时间Sat Jan 1 02:15:15 2011
※ 引述《MILLER26 (米勒‧玺恩)》之铭言:
: 希望有大大能够解答小弟的疑问
: 几句中文翻西文 小弟有试着翻 但怕不太对
: 1.你怎麽知道?(Como conoces?) PTT上重音打不出来
C'omo lo sabes?
C'omo te diste cuenta?
C'omo te enteraste?
: 2.我也觉得你很眼熟
Yo tambi'en creo que te hab'ia visto.
Yo tambi'en creo que me suena tu cara.
: 3.没想到你现在是一个....(职业).
Nunca me ha venido a mi cabeza que tu eres un....
Me soprende que tu seas un ......
Nunca se me ha ocurrido que tu seas un
(後面那个子句的时态我不确定是不是该用虚拟式 请高手指正)
: 4.我想我没事
Creo que estoy bi'en.
No creo que me haya pasado algo.
Pienso que no me ha pasado nada.
: 谢谢
--
http://yolanda1206.pixnet.net/blog
骗老外的中文老师+骗小孩的英文老师+骗自己的研究生
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.134.195
1F:推 cuteEvanYo:那个...第三个後加职业 是不是要拿掉冠词? 01/01 15:42
2F:→ cuteEvanYo:原PO的ID好...糟糕Y 01/01 15:43
3F:推 bnlove:学语言都是先从这种单字下手的= = 01/01 23:14
4F:推 shyuwu:id赞 01/02 22:36
5F:→ bluefish520: 1 01/07 19:19