作者zhoutzusam (AllenAries)
看板Espannol
标题[心得&翻译] 阿根廷世足恶搞歌 "No juega Taiwan"
时间Tue Jun 29 22:59:14 2010
咳咳 首先呢 这首歌的原曲就是世足的主题曲waving flag
http://ppt.cc/xz_A
不过 相信大家也都知道了 阿根廷同胞硬是把他改成这样
http://ppt.cc/GHP~ XDD
请搭配我翻的歌词享用 大家顺便可以来研究一下他的内容到底在讲啥~
有些地方我也不大懂~~
40 y pico millones de sudafricanos ni enterados del mundial.
南非有四千多万呀..笔记笔记XD( 南非? 南非在那?)
Sudáfrica 2010*2 el mundo unido por un balón
世界盃将大家都聚在一起了呢
ésto no es rugby. Ésto es fútbol.
咳咳 这不是橄榄球 这是足球!!
Antes de viajar a éste pa'is de maravilla a darse la vacuna de la fiebre
amarilla
记得在进入这个优质的国家前 请先注射黄热病疫苗喔 啾咪
erás la atención del mundo enteno
你将是全世界的焦点
junto a tus mariachis y tus gondoleros
跟你的乐队还有船夫一起去吧~~ (感觉乐队是在酸墨西哥XD)
bienvenidos al país de los osos polares y de los esquimales
欢迎来到北极熊跟爱斯基摩人的土地(是在酸全球暖化吗)
a los partidos iremos en moto cruzando pretoria y lesoto
我们可以骑着机车穿越佩托利亚跟雷索托到达喔(摩托车日记梗吗XD)
y no juega Taiwán, no juega Vietnam, tampoco Pakistán.
不过台湾没踢捏 越南也没有 巴基斯坦也没有罗
No juega Irán, no juega Omán, no juega Sudán, tampoco Kajastán.
诺灰嘎伊朗 诺灰嘎阿曼 诺灰嘎苏丹 哈萨克嘛没有捏~~
Ay~~~~ y ole 南非草原声 ajá qué selva 啊哈~ 好棒的丛林啊
no todo el fútbol y luces.
不过这里不是只有足球跟都市的五光十色而已喔
Qué lindo tus montes con esos ¨anduces¨
你看你们的草原多美丽还有驼鸟在旁边
tus pirámides son bellas como también es tu paella
你们的金字塔跟你们的海鲜饭一样出色喔
don cry for me. Sudafrica
XDD 阿根廷别为我哭泣翻版
la selva no se mancha. La tenés adentro
丛林不会灭绝的 会一直在你们心中 (一直在酸大兴土木XD)
che, sudafrica go home
唉 南非啊~ 还是回家睡觉吧
au revoir
法文..再见XDDD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.91.37
1F:推 Luckyfeder:哈哈哈哈哈哈~~~整个笑翻~~~ 06/29 23:55
2F:→ zhoutzusam:不过话说有没有人可以帮我转到八挂回文啊XD 权限不够 06/30 00:11
3F:推 painttt:最後一句最强XDDD 06/30 00:46
4F:→ painttt:我可以帮你转 要嘛? 06/30 00:47
※ painttt:转录至看板 Gossiping 06/30 00:55
5F:推 joxygen:推推推!!!!笑翻~~ 06/30 02:22
6F:推 ahtea:大推~ 06/30 23:30
7F:推 sturz5:很多你管子乡民都爱乱呛感觉台湾人保不团结唉 07/01 02:26
8F:推 bluefish520: xd 07/22 11:00