作者baller0allen (夜晚的霸主)
看板Espannol
标题[文法] 一些造句练习中遇到的问题
时间Tue Jun 15 17:46:15 2010
第一次在版上发文问各位大大
请问一下 如何表达适合的意思?
例如你不适合做什麽, 这东西适合用来xxx 等等的意思
另外 这几天 这几年 可以用 hace unos dias o anos 来表达吗
还有 稍早 可以用 recien 来表达吗
真是不好意思麻烦版上强者
--
子路:师,今世皆赞贞者。 (老师,是不是现在社会都赞美处女) 子曰:然。(是的)
子路:但女子皆以童子为恶,何如? (但是女子们却都讨厌处男) 子曰:然。(是的)
子路:怪欤?何以如此别乎? (怪了?为甚麽会有这样差别呢)
子曰:城坚弗破则万民来朝,破璧不穿乃贻笑大方。
(攻不破的城墙会受到人们的信赖,一次也没侵入成功则会被耻笑)
节录自《民明书房 - 春秋轶事》
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.137.51.114
1F:→ weiting929:你说的hace...这个应该是 几天前 或 几年前 不过要看你 06/16 00:27
2F:→ weiting929:怎麽用 06/16 00:27
3F:→ vickyhsli:这几天 这几年 estos dias, estos anyos + 现在完成式 06/17 08:59
4F:→ vickyhsli:稍早,hace poco, no hace mucho-ej. Se fue hace poco. 06/17 09:01
5F:→ vickyhsli:Te conviene trabajar como secretaria.(convenir适合 06/17 09:05
6F:推 bluefish520: ! 11/23 13:58