作者Berlin (Berlin)
看板Espannol
标题分享]Mana - Rayando el sol
时间Sat Nov 29 00:43:22 2008
之前也有人介绍过这个团体
算是墨西哥国宝团等级的吧!
以下是WIKI介绍
http://en.wikipedia.org/wiki/Man%C3%A1
我要介绍的歌是首抒情中板摇滚
http://tw.youtube.com/watch?v=EJz1YMAu_x0&feature=related
现场比原曲好听很多
可能是TONE的关系吧
原曲让人有种距离感
现场听起来非常舒服又感人
副歌有一句写得很好
Es más fácil llegar al sol que a tu corazón
中文直译是
闯进烈日火球中比得到你的心容易得多
我觉得这句真的超man的 哈哈
(顺便求一下,西文中类似超man,有男子气概的形容词是什麽?)
以下附上歌词
Rayando el sol
Rayando por ti
Esta pena me duele, me quema sin tu amor
No me has llamado estoy desesperado
Son muchas lunas las que te he llorado
Rayando el sol
OH EH OH
Desesperación!
Es más fácil llegar al sol que a tu corazón
Me muero por ti
OH EH OH
Viviendo sin ti
Y no aguanto, me duele tanto estar así
Rayando el sol
A tu casa yo fui, y no te encontré
En el parque, en la plaza, en el cine yo te busqué
Te tengo atrapada, entre mi piel y mi alma
Más ya no puedo tanto y quiero estar junto a ti
Rayando el sol
OH EH OH
Desesperación!
Es más fácil llegar al sol que a tu corazón
Rayando por ti
Me muero por ti viviendo sin ti y no aguant me duele tanto estar asi.
Rayando el sol.
Rayando el sol desesperacio es mas facil llegar al sol que a tu corazon.
Me muero por ti viviendo sin ti. y no aguanto me duele tanto estar asi.
Uuuuuhh, rayando, rayando el sol
Ay ay ay ay rayando el sol
Rayando por ti...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.0.152
1F:推 lonelylife:这首歌真的很好听!! 我就是因为这首歌而爱上Mana 11/29 00:47
2F:→ lonelylife:请问有中文翻译吗?自己翻都觉得怪怪的 11/29 00:48
3F:推 susugu:喔! 好听ㄟ~~ 11/29 01:20
4F:推 roler923:muy bien!! 03/21 01:53
5F:推 bluefish520: 01/01 15:46