作者marumei (marumei)
看板Espannol
标题Re: [翻译] 问两句话的翻译
时间Sun Nov 16 01:37:08 2008
※ 引述《AbbieK (我要成为科学小飞侠)》之铭言:
: 如题,想问两句话的翻译
: 都是在cuentos para pensar 里发现的
: 1.Un buscador es alquien que busca, no necesariamente es alquien que encuentra.
追寻者即是追寻的人, 不见得是找到答案的人.
: 2.Cuando alquien se muere, es nuestra costumbre, abrir su libreta y sumar el
: tiempo de lo disfrutado, para escribirlo sobre su tumba,
: porque Ese es, para nosotros, el unico y verdadero tiempo vivido.
当一个人死亡的时候, 我们的习惯是,
打开他的笔记本, 将他享乐的时间写在他的墓碑上
因为那是, 就我们而言, 唯一真正活过的时间.
: 就以上两句,好像含意蛮深的,请求翻译,谢谢
--
天气冷殴....
要多穿件衣服殴...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.183.12
1F:→ AbbieK:muchas gracias 11/16 19:55