作者vigocul ( 口好渴)
看板Espannol
标题Re: 音标和文化的问题?
时间Sat Jul 26 18:34:33 2008
※ 引述《aesi (香蕉忍者队)》之铭言:
: 我刚接触西班牙文, 请多多指教, /_ _\
: 想问一下厉害的版友们几个问题,
: 1.音标里的[b]和[p]发音有什麽差别? 我听cd听不出来啊...
[b]上下嘴唇抿着发音
[p]是爆破音,比较用力
: 2.还有我满好奇, 音标的发音感觉跟我以前学的kk音标发音不太一样?
: 还是其实不用太在意这个??(我同学说的)
不用在意这个呀,因为西班牙文发音很简单,逐字发音就好
: 3.最近看了一些西语电影还有网路上的舞台剧之类
: 满好奇西班牙人是不是对"性"这方面还挺开放的@@?
: 戏剧常直接的开这方面的玩笑, 观众似乎也挺乐在其中,
: 总觉得在台湾, 应该比较不能够接受, 可能会被视为不入流吧
: (因为我挺讶异的~)
: 还是我刚好看到的都是这样? 囧 ?
嗯,我觉得他们性观念开放程度其实跟台湾人日本人相当,
台湾人也受欧美文化的影响,性观念很变得开放,
只是台湾人因民族性比较害羞,较少在公众场合露骨地谈论性爱。
平常有在浏览西班牙新闻网站,不难看出他们对於性爱抱持开放并且
是人类本能的观念,他们将谈论性爱这件事情当作研究人体奥妙一般而已。
但他们的观念其实跟台湾人很像,也是有孝顺父母、照顾父母的观念。
美国人他们是成年就自己自立更生,甚至要自己赚大学学费都有,
但在西班牙父母跟台湾父母差不多,都是帮孩子付学费,
也是有一部份较独立的西班牙小孩去打工赚零用钱,
但他们还是会与父母亲同住,可能结婚生小孩才搬出去,或者根本就不搬,
原因也是西班牙的房价很高,大家一直炒房地产,年轻人买不起,
只好跟父母亲住,直到经济许可或是结婚後才会搬出去。
西班牙人的感情观也跟台湾人蛮像的,
不像一些美国人结婚离婚看的没什麽大不了,
他们蛮"慢热"的说实在。
只是他们对性的态度跟我们不同,但传统部分跟台湾人其实蛮像的。
这是我观察到的经验谈:)
: 三个问题 谢谢回答 /_ _\
--
http://www.wretch.cc/album/vigocul
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.80.140.251
1F:→ bluefish520: ! 09/12 18:16