作者joyce244828 (joyce244828)
看板Espannol
标题[翻译] 麻烦帮我翻译这封信件,谢谢!!
时间Thu Jun 19 14:19:14 2008
如题~~~
Todo-Deporte.com
------------------------------------------------------
N犾ero de Pedido: 12150
Pedido Detallado:
http://www.todo-deporte.com/catalogo/account_history_info.php?order_id=12150
Fecha del Pedido: lunes 12 mayo, 2008
Los comentarios sobre su pedido son
Su pedido ha sido actualizado al siguiente estado.
Nuevo estado: Preparacio'n
Por favor responda a este email si tiene alguna pregunta que hacer.
Su pedido est?de la siguiente forma:
1 x Gamo Optics 3-9x40 IR WR ------ Estado: Pendiente
在外国购买狙击镜,请各位大大帮忙翻译
真的非常感谢唷!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.67.136
1F:推 banbee100:状态:准备中,如有疑问请回信。未付费。 06/19 14:24
2F:→ joyce244828:我已经付费了耶!请问是哪一行写说未付费? 06/19 14:44
3F:推 greg0224:有写未付费吗@@?应该是审理中吧Pendiente = pending 06/19 23:26
5F:推 maydayling:看成外国买狙击枪...= = 06/20 01:24
6F:→ joyce244828:呵~不好意思!因为有在玩射击,在国外买东西较便宜 06/20 01:33
7F:→ joyce244828:谢谢各位大大~~~感恩 06/20 01:35
8F:→ banbee100:-_-; 原po歹势 06/20 08:09
9F:推 Chiwaku:pendiente 有未付费的意思,也有待处理的意思,好麻烦呀@@ 06/20 19:10