作者longjyi (还给你为我浪费的时间)
看板Espannol
标题Re: [文法] 受词。
时间Tue Jan 15 20:19:25 2008
※ 引述《mrken (快将我毁灭。)》之铭言:
: 要怎麽知道
: 什麽时候该用直接受词
: 又什麽时候用间接受词
天啊 要回答这种专业的问题 好紧张 囧
直接受词就是和动作有直接关系的...东西
比如说 张三打李四
张三 主词
打 动词
李四 直接受词
西文中受词常会用代名词的姿态出现
直接受词代名词有 lo la los las (第一二人称单复数都一样 不赘述罗)
A:Has recibido mi e-mailꄊB:Si, lo he leido. Es muy interesante.
(不知道为什麽西文显示不出来 加减看吧)
A:你收到我的一妹儿了吗?
B:有啊,我看过了,很有趣
lo 指 mi e-mail (阳性单数名词)
因为一妹儿直接被动词"收到" 所以是直接受词
其他以此类推
间接受词就是九弯十八拐的没和动词直接碰到的
比如说 猫偷了老鼠的乳酪
猫 主词
偷 动词
乳酪 直接受词(被偷的是它)
老鼠 间接受词(尴尬的关系 因为乳酪是牠的 所以被牵扯进来)
间接受词带名词有le les
Ya has hecho la ensalada? Le has echado sal?
你把沙拉做好了吗? 你为它加盐了吗?
le 指的是la ensalada
"加"的是"盐"
"沙拉"没有直接和"加"发生关系(= =+)
所以它是间接受词
大致是这样
如果一个句子里直接受词代名词和间接受词代名词同时出现的话
先间接再直接
A:Le diste a Linus la receta?
B:Si, le la di por telefono.
应该要是这样
le 是Linus
la 是处方
但是le la 念起来会产生刺音
所以间接受词代名词le/les 都要变成"Se"
B:Si, se la di por telefono. 才对
大致上是这样吧
有一些时候有特殊用法 就请强者补充罗
不保证对喔XD 有错请指正
: 关於→gustar的用法
: A ella le gusta el chocolate.
: 其中的ella是受词吗
: 那le是什麽~"~
: 这句是被动句型吗@@?
: 请大大帮忙解惑阿<(_ _)>
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.19.93
1F:推 mrken: 阿,好难懂~"~,感恩。 01/15 20:40
2F:推 uka123ily:最简单的方式就是时序 先出现的是直接 但也不一定 01/21 22:35
3F:→ uka123ily:像你说话 说的话先出来才被人听到 01/21 22:37