作者ally929 (Ally)
看板EriFukatsu
标题2009年9月份杂志 ダ・ヴィンチ小深专访
时间Mon Jan 3 23:01:57 2011
这篇是小深在日杂达文西2009年9月号的专访,当作开版的礼物罗!
先前,初次尝试了苏打威士忌。
陶醉在池波先生所偏爱的味道里。
「先前,初次嚐试了苏打威士忌。」
编:深津小姐像是透露重大秘密似的,让我们不由自主地靠近问:「在哪里?」
「在串烧店。我平时不太喝酒的,但它常出现在池波正太郎先生的散文集里,让我一直很
想嚐试看看。真的很好喝,我想那就是成人的饮品了,那种潇洒的味道是专属於昭和年代
叔叔伯伯们的。」
编:再追问,似乎不只喝了苏打威士忌。
「我也去了常去的和风洋食店。」
编:是去吃池波先生也很喜欢的炼瓦亭的招牌炸猪排吗?
「嗯。我先前就去过了。我觉得透过这些食物,能够体会到日本那最美好的年代的风味。
我还有很多间店想去(笑)。」
编:所以,这次的深津小姐为我们选的书就是『食物日记-鬼平诞生之时』。
「池波先生称得上是昭和年代男性的代表,当我正想着『像这样的人平常都吃些什麽食物呢
?』就在书店发现了这本书。他将每天吃的东西都记录下来,而且这些菜色都是他很常吃
的。像是白天吃猪排盖饭,晚上吃拉面之类的(笑)。夫人能够做这麽多的各类料理也是
一绝。不过,他连『实在不怎麽好吃』这种感想也很诚实地写下来了(笑)。藉由这本书
,得以窥见其平日生活,真是获益良多。」
编:真正体会自己做菜的乐趣,是今年(2009年)舞台剧『春琴』在伦敦公演,而在那里
待了二个月时。
「排练和演出舞台剧时,真的会很懒得去外面吃东西,所以就在公寓里的厨房随便做点东
西来吃。实际试着自己做菜後,我真的认为这是用来调整心情很好的方式。」
编:顺道一提,『春琴』的导演是英国的赛门.马克巴尼,对作品有其独特的诠释方式,
虽然『春琴』是以谷崎润一郎的小说作品为原型,但事先却没有写好剧本,都是在排练时
和演员一起创作的。「演戏前不晓得自己担任什麽角色、也不知道自己要说什麽台词,这
种经验我想不会有第二次了吧!」
关於一个女孩子到大城市,实现梦想
编:身为女演员,深津绘里常常演出和自己的境遇类似的角色。
「说得也是。我常演出那种生活不太顺心、处於挣扎阶段的角色。(笑)」
编:明明是演个普通人,为什麽能够看起来这麽耀眼呢?这其中的原因,或许是因为她从
不害怕处在全新的环境吧!事实上,今天深津小姐还提了另一本书,就是由村上春树所译
的「第凡内早餐」。
「我常想,一直待在同一个地方的话就会觉得无趣,若能够一直以业余的心情从事这
份工作就好了。这麽说来,这本书里有句荷莉说的话:『我从不过於习惯某件事,不然的
话,就和死没什麽两样了。』我也很同意这句话。」
「我喜欢一直让自己随时处於战战竞竞的心情下。」深津小姐接着说。昭和的美好时
代亦然,或是荷莉所在的纽约亦然。「我不想装作我什麽都习惯、什麽都了解。那种“战
战竞竞的心情”,会使我更客观地去看待事物。」
「不过在阅读这本小说时让我感到惊讶的是,“第凡内早餐”这本书所要表达的和电
影完全不一样。还有一点让我印象很深刻,就是“像早餐的榖片那般健康、像肥皀或柠檬
那般清爽”这个句子。」
编:这是描述荷莉的吧!你还记得?
「她真的很耀眼对吧!大部份的人对荷莉的印象都是一个非常耀眼的女性,但她却拥有阴暗
的那一面。这当中的落差让人觉得很悲伤。」
编:这个部份,与深津小姐在电影「女孩物语」中的漫画家菜都美这个角色有所重叠。
「是啊!现实是让人难以接受且痛苦的,女性背负这些现实状况,到了大城市去。荷莉和
菜都美、还有我都是如此。因为我们少女时代都不太受欢迎嘛!(笑)我是在大分县的乡
下长大,因为憧憬在杂志上看到的东京而来到这里,我从没想过自己有一天会成为女演员
。」
编:原作是西原理惠子以自己的少女时代为素材所绘的自传性漫画。
「西原小姐也说,要是『女孩物语』这个片名让观众以为这部片的内容是那种软绵
绵的、可爱的故事的话该怎麽办?(笑)我是扮演一个处於低潮,画不出东西而感到烦恼
的角色,但实际和西原小姐见面後,她本人是很实际的、非常具有生命力的人。她还说:
『我从没想过画不出来这件事。深津小姐从事女演员这份工作,应该也没想过“这个角色
我没办法演”这种事吧!』还真的是如此。「只有尽力去做」她对工作是有这样的决心的
,实际和本人见面之後,受到了很大的激励。」
编:深津小姐在演出菜都美这个角色时,眼神很有力,我认为那是奋斗中女孩子的眼神。
「谢谢!(笑)总之我是真的很喜欢原作,并不是说说场面话而已,作品中明明充份表达
了作者的本质,但却很温柔。所以原作中的那些句子能原封不动地成为台词,我真的很开
心,也会想一定得好好传达给观众才行,我是以这样的心情演出的。」
编:西原小姐好像在电影才开始二分钟就哭了。
「啊?!一开始的二分钟发生了什麽事吗?」
编:似乎电影让她回到了孩堤时代。
「原来如此啊!这麽说来,她的确说过因为孩堤时代的照片几乎都没留下来,所以她觉得
这部电影中的那些片段就好像她的童年回忆一样。西原小姐能够这麽想,我真的觉得非常
地开心喔!」
翻得不好,请多多指教罗!^_^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.18.51
1F:推 stef0530:看了专访 好像又能多认识小深一点!感谢翻译 :) 01/03 23:15
2F:推 funnily:好棒的开板礼 >///< 01/03 23:38
3F:推 silvy:好棒喔 谢谢ALLY 我记得你当时有提醒过我这本书在哪买 谢谢 01/04 00:06
4F:→ silvy:终於看懂了 QQ 翻译一定很辛苦QQ 01/04 00:07
5F:推 funnily:ally不好意思,我小修了一下标题^^" 01/04 00:19
6F:推 pig1116:ally翻译的好好,感觉好像小深在面前开心的笑着~ 01/04 01:20
7F:→ ally929:To:funnily:没关系啊!我还要谢谢你帮我改标题^_^ 01/04 02:24
8F:→ ally929:大家有看懂就好^^ 01/04 02:32
9F:推 isnicefor:推ally翻译 有品质保证的XDDDDDDDDDDD 01/04 06:24
10F:推 MonkeyDFang:推翻译~~~ 01/04 12:28
※ 编辑: ally929 来自: 61.230.12.129 (01/04 17:25)
11F:推 incanoe:泪 我这是梦吗竟然能看到关於小深的翻译文XD 一直以来都是 01/04 20:42
12F:→ incanoe:东翻西逛的找小深的东西但是翻译实在太少了 太感动了XDXD 01/04 20:43
13F:推 QueerQuasar:谢谢翻译,想要去找池波正太郎的散文来看看了 :) 01/04 20:44
14F:→ incanoe:这部戏後座力强很感动 不过小深的戏份比我想像中少 ^^ 01/04 20:44
15F:推 willer:推翻译 每一篇都很想把他带回自己家..女孩物语戏分不多 01/04 21:08
16F:→ willer:但小深的戏份却是关键画龙点睛阿 01/04 21:08
17F:推 incanoe:演青少女阶段的女孩就是当年艺妓回忆录里的小美女呢 当年 01/04 22:27
18F:→ incanoe:看到她时很惊艳 三个女孩都演的不错~ 01/04 22:29
19F:推 canaby:谢谢翻译~辛苦了 01/05 03:49
20F:推 exe44:感谢翻译!有多了解一点神秘阿深的感觉!:D 01/05 20:38
21F:推 orzisme:感谢翻译!!! 01/06 03:26
22F:推 Kalashnikov:感谢翻译 !! 01/10 00:03