作者hiphopdog (Bedroom Jockey)
看板EngTalk
标题Re: [Ask ] What should I do
时间Wed Aug 15 20:48:48 2007
※ 引述《oceantaferia (宝宝)》之铭言:
: I found out that I could understand English papers, but it's hard for me to
: translate them into Chinese without dictionary. And when I need to write essays in English,
: it's hard for me to translate Chinese to English,too.
: How can I improve translating skills ?
: How can I write as foreigners ?
: ( Sometimes it's very easy for me to figure out the paper is written by
: Chinese student or Foreigners without finding out thier names. It's really
: very different, but I can't achieve it)
: Can someone give me some opinions ?
I think it just only matters about the "time"
The more you read, the less you may rely on the supplement tools(ex:dictionary)
Moreover, i think thanslating english to chinese words by words is not
really the point, but to catch the key points is. Also, it takes some time
to get used to some complicated sentence structures from some of journal
articles.(um..at least to me)..Writing to native speaks may work in certain
degree. However, i don't think that's really academic oriented. I do recommend
you read a useful tool book called "科技论文英语写作" by 方克涛
Unlike most of the books u find in the marekts, it clearly points out some of
common problems that taiwanese peaopl misuse in an understandable way
Wish what i wrote did help u in a way
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.27.239
※ 编辑: hiphopdog 来自: 218.166.27.239 (08/15 20:50)