作者Roooob (盒子)
看板EngTalk
标题[Ask ] how to translate this sentence?
时间Fri May 18 20:25:11 2007
i tried many times,but I still feel confused。
"A community may be required to represent diverse needs to local,county,state
,and national decision makers whose resource priorities and concerns about
empowerment conflict with those of the community。"
Does someone can help me?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.134.224
1F:推 yuimei:专有名词要怎麽翻.... 寄信给你 免得我奇怪的答案公诸於世 05/19 11:10
2F:推 hiphopdog:一个社区/社群应需要反应社区/群内多样化炊U自社区 05/19 16:02
3F:→ hiphopdog:中至县/郡 上至州的多样多异的需求 05/19 16:10
4F:推 hiphopdog:然後那些握有全国政策的决策者,他们在政策决定的优先 05/19 16:28
5F:→ hiphopdog:顺序与考量常常赈O与社群的利害关系人是相冲突的 05/19 16:30
6F:推 yuimei:我觉得他翻的比较make sense, 用他的版本吧 05/19 16:46
7F:推 Roooob:thanks a lot,hope you have a wonderful day 05/19 17:20
8F:推 setteotto:you should go to 'Eng-Class' for asking questions!!! 05/20 09:25
9F:→ setteotto:the rules say no chinese on this board, ok? 05/20 09:26
10F:推 Roooob:sorry.....i don't see the rules.i can't do that anymore 05/20 10:58