作者protect6090 (山茶花)
看板Emulator
标题[分享] SFC 奇异猴子们的宝岛 汉化补丁发布
时间Mon Feb 26 08:53:34 2018
以下为原发布者的话:
其实接触猴子们的宝岛这个游戏是在几年前了,那时候用WII上的SNES9XGX玩的英文版,
通关了,最後对游戏的评论是任天堂出品“值得一玩”。
在游戏的过程中,对於大段的英文对话有时候真的没有那麽多耐心,就直接忽略过去了,
但总体的故事情节还是能玩懂。
当时游戏中遇到难题时在网上找到过攻略,中文版的攻略貌似不全,能找到一个全英文无
图仅有文字的全程攻略。
说了这麽多,其实是想表达的意思是这个游戏汉化版可以有。
打开这个游戏汉化之门的钥匙其实通过对比日文版和英文版之间的差异发现的,发现它们
在某几个地方仅仅改了几个字节的数据。这里就是字模的地址。
其实能汉化一个游戏,真的需要太多的运气。
如果没有CrystalTile2和CrystalTile1,就不会有汉字字模的产生
如果没有英文版做基础,就不会有汉化
如果没有自学VB的基础,就没有自己编写的导入程序
如果没有WQSG统计文字,生成码表
如果没有script-e,就导出不正确的对话文本
如果没有网上对LowROM程序地址和ROM地址的对应,自己也不会理解地址数据是不一样的
如果没有NO$SNS就不会去跟踪,设置断点,就不会有程序代码的修改,字库就无法扩容。
如果没有国内各路高人的汉化普及教程,我就不知道基本的汉化步骤
如果没有65816的汇编语言的说明,我也还是看不懂那一小段的提取程序和文字转换程序
。
一切都过去了,历时一个月的时间,有时兴奋地半夜2点才睡觉,感谢媳妇儿子的包容,
在我专心研究不顾不管他们的时候没有打断我,才让我有了这麽一点点的小成绩。
总之,感谢亲人,感谢同事,感谢单位,感谢那些不认识的人,感谢任天堂做出这个游戏
给我汉化的机会。
这是我汉化游戏的第一个,不知道是不是最後一个,我知道作为一个78年生的大叔其实我
对SFC还没有入门,这次汉化完成真的是走狗屎运了。
原版ROM基於3M大小的日版:
MD5: B9B77E5F378B871ECE75CABA82718A8E
SHA1: 46FE42F195D43B71BA0608356EB7C2B65BFF70AC
CRC32: CEDF3BA7
打完补丁後的ROM:
MD5: 89A3D7029CA23BB6A981637AD0E5FE3A
SHA1: C96E139F44DFD06901118CC21A2A7E48EBB3A74D
CRC32: E5EE7B45
下载
http://www89.zippyshare.com/v/k8cyxltj/file.html
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 101.14.64.86
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Emulator/M.1519606417.A.3C7.html
1F:推 spacetravel: 太赞啦连这款都汉化了 02/26 10:12
2F:推 segaboy: 推推 02/26 10:55
3F:推 katzdx: 推... 02/27 09:35
4F:推 conpo: 感谢分享 02/28 12:26