作者UlyssesLin (浅滩龙,平阳虎)
看板Emulator
标题[剧情]偶像雀士SPECIAL(家用版)-片桐志穗篇
时间Thu Nov 20 16:08:42 2008
接着是
少根筋的天然呆大小姐片桐志穗,这些萌属性在当年还是很新鲜的。
而
其配音员矢岛晶子也是相当有名的跨领域广音域声优。
至於角色强度,宝牌其实可以相当强悍的,不过运气成分相对来说也相当重就是了:p
═════════════════════════════════════
01.VS.水野佑纪。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=3451228&p=62
[对战前]
佑纪「はぁ~。 不运だわ﹑不幸だわ﹑悲剧だわ~(泣)」
「唉~ 真衰,真不幸,真是悲剧啊~(泣)」
志穗「あの﹑お気を确かに?」
「请问,你没有问题吧?」
佑纪「なに﹑その言い方?
人を奇珍扱いしないでくださる?」
「你这话是什麽意思?
别把人当珍奇生物看待好不好?」
志穗「そ、そんな。
でも﹑なにがあったんですか?
私がよければ﹑ご相谈になりますよ。」
「我、我并没有那个意思。
但你到底怎麽了呢? 方便的话可以跟我谈谈没关系的。」
佑纪「はぁ~ 佑纪は运命の女神に见放されたのよ﹑悲剧の连続なのよ。
起きたら9时はすぎてるし、バスには乗り遅れるし、遅刻だし、
宿题は忘れるし、买い食いは见つかるし!」
「唉~ 佑纪已经被命运女神给放弃了啦,真是一连串的悲剧。
早上起来发现已经九点多了,也没赶上公车,最後就迟到了。
作业也忘了写,路上买东西边走边吃也被老师发现。」
志穗「そ、それは全部﹑ご自分の悪いのであって﹑
运が悪いわけでは……?」
「这、这些全部不都是你自己的错吗?
明明跟运气差都没有关系的说……?」
佑纪「なんですって!?
じゃ﹑あなたとマージャンで﹑运试しをさせていただくわ!」
「你说什麽!?
那就跟我比一场麻将,让我试试运气吧!」
志穗「あの﹑私と…ですか…?」
「这个,要跟我……比一场是吗……?」
[对战後]
志穗「まあ﹑そう気を落とさずに。
ちょっと运がなかっただけですよ。」
「这个,请不要那麽沮丧。
只是你的运气稍微差了点而已的。」
佑纪「だからさっきからそう言ってるじゃないの!」
「所以我不是从刚刚就这麽说了吗!?」
志穗「そ、それでは﹑失礼いたします。(逃)」
「那、那麽,我就先走一步了。(逃)」
─────────────────────────────────────
02.VS.片桐美穗。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=3806730&p=77
美穗「よっ! あ‧ね‧き!
何きょろきょろしてんだ?」
「唷! 大‧姊!
你干嘛这样东张西望地看来看去啊?」
志穗「あら﹑美穗ちゃん。
実は﹑天ちゃんの具合が良くないの。
なんか食欲がないみたいで。
それで﹑お薬を探してるだけど。」
「啊,是美穗啊。
其实是小天他最近状况怪怪的,好像没什麽食慾。
所以我才在到处看看有没有在卖药的店。」
美穗「天ちゃんって﹑姉贵の饲ってる马だろう?
马の薬なんか売ってんのかよ?」
「小天是大姊你养的那匹马对吧?
这里会有在卖啥马用的啥劳子药吗?」
志穗「美穗ちゃん﹑言叶遣いは乱暴ですよ?」
「美穗,你讲话很粗鲁喔?」
美穗「屋敷の外じゃん? 坚いこと言うなよ。
そう言えや﹑さっきそこで妇警さんがすれ违ったぜ?
薬のことを闻いてみろよ。」
「不是在家里嘛,别这麽拘谨啦。
对了,我刚刚有遇到一个女警,看你要不要去问问看吧?」
志穗「ええ﹑そうしてみるわ。
でも美穗ちゃん﹑お父さんの前ではあんなに淑やかなのに﹑
何で外ではそんなに乱暴なの?」
「嗯,我会去问的。
但美穗,你明明在爸爸面前这麽淑女,为什麽一到外面就变粗鲁了?」
美穗「あたいにゃ﹑姉贵がいるからさ。」
「因为我有个好姊姊在啊。」
志穗「えっ? どういうこと?」
「嗯? 什麽意思?」
美穗「あははははっ﹑なんでもねぇよ。
じゃ﹑またな!」
「啊哈哈哈哈! 没什麽啦。
好啦,再见啦!」
─────────────────────────────────────
03.VS.西野绘利佳。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=3451246&p=68
[对战前]
绘利佳「なになに? 事件? 杀人? 暴动?」
「怎样怎样? 出事了吗? 杀人? 还是有暴动?」
志穗 「あの﹑道を寻ねたいんですけど。」
「这个,我想要问一下路。」
绘利佳「あちゃ~ そんなの﹑その辺の交番に闻いてよ~
あ~ 退屈だわ。」
「哎呀~ 这种小事去问那边的警察局就好了啦~
啊~ 真是无聊。」
志穗 「それでしたら﹑その﹑交番への道を……」
「那麽,请问,要到警察局该怎麽走……」
绘利佳「あなた﹑私に喧哗を売ってんのね!?
いいわ。 さあ﹑铳を抜きなさい!」
「你是想找碴是吧?
好啊,那就拔枪吧!」
志穗 「わ、私﹑铳なんか持ってません!」
「我、我没有枪啊!」
绘利佳「じゃ﹑マージャンで决着つけるしかないわ。
胜负よ。」
「那麽,就只能用麻将来作了断啦,来决胜负吧。」
[对战後]
志穗 「あの﹑お愿いがあるんですが…」
「这个,我有件事希望可以拜托你…」
绘利佳「なに? 私を﹑もっと耻ずかしいことさせる気?」
「什麽事啦? 想让我作些更令人害躁的事吗?」
志穗 「いいえ﹑病院へはどう行ったらいいのかを……」
「不是,我是想请问该怎麽走到医院……」
绘利佳「あなた﹑それ本気で言ってんの?
ここ真っ直ぐ行ったら﹑病院じゃないの?」
「你是认真在问的吗?
医院不就从这里直走就到了?」
志穗 「あら?」
「哎呀?」
─────────────────────────────────────
04.VS.安西早智子。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=3451231&p=63
早智子「へい﹑彼女。
道にでも﹑迷ったのかい?」
「嘿,小妞。
你迷路了吗?」
志穗 「へぇ? あっ﹑あらやだ﹑私ったら。
一瞬﹑ナンパというものをされてしまったのかと思いましたわ。」
「咦? 啊、哎呀,真是的。
我刚刚还以为我是遇到了所谓的搭讪了呢。」
早智子「あははっ。 あんた﹑可爱いな。
この辺には﹑悪いやつ多いから﹑注意した方がいいぜ?
特に﹑そこのオフィスには﹑近づかないこったな。
私のダチっ子の理惠ってのは﹑
あんたみたいなタイプに目がなくって﹑
マージャンを出しに横へ连れ込まれてもしたら﹑
最悪のパターンさ。」
「啊哈哈,你还真可爱呢。
这一带有很多坏人,最好自己注意点啊?
特别是,最好别接近那边那间办公室。
我那叫理惠的死党,见到像你这一型的,
就会蛮横地要你陪她打麻将,真这样就是最糟的发展了。」
志穗 「大丈夫です﹑こう见えでも﹑私﹑21の大人です。
良识があります。
それに﹑今はすぐそこの病院に行くだけです。
子供だった迷ったりしませんわ。」
「不用担心,我虽然看起来这样,但也已经是21岁的成年人了。
基本常识我是有的,而且我现在也只是要到附近的医院去而已。
不用担心我会像小孩子一样迷路。」
早智子「オッケー。
じゃ﹑元気でな。」
「OK,那就这样,祝你顺利。」
志穗 「はい﹑お心遣いありがとうございました。」
「好的,非常感谢你的好意。」
☆ 这一篇的对话有些字应该会有问题。
实在是太难听懂了 0rz
─────────────────────────────────────
05.VS.南条理惠。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=3451240&p=66
[对战前]
理惠「あら﹑今日はついてるみたいね。
あなたのような可爱い子が私を访ねてくれるなんて。」
「哟,我今天似乎运气很好哪。
竟然会有像你这样可爱的女孩来找我。」
志穗「ま、まさか﹑ここは﹑
あの来てはいけないって言われたオフィスなのでは…?」
「这、这里该不会,就是那所谓绝对不可以来的办公室…?」
理惠「名前はなんていうの? 年は? キスの経験﹑ある?」
「你叫什麽名字呢? 几岁了? 有接过吻吗?」
志穗「ひょっとして﹑あなたが会ってはいけないって言われた﹑
あの理惠さんなのでは……?」
「该不会,你就是那所谓绝对不可以见到的,理惠小姐……?」
理惠「まあ﹑私のことを知ってるの?
なら﹑话が早いわ。
さっそく﹑マージャンで胜负よ。」
「哎呀,你知道我啊?
这就好说话了,我们立刻来比一场麻将吧。」
志穗「あまつさいこうは﹑
最悪のパターンってまで言われた展开なのでは……?」
「现在这样,该不会就是那所谓最糟的发展……?」
理惠「なんか面白いよね﹑この子。」
「这女孩似乎怪有趣的哪。」
[对战後]
志穗「な、なんとか﹑最悪のパターンは﹑间逃れたようですわ。」
「总、总算似乎是避免掉最糟的发展了。」
理惠「はぁ﹑今回は私の负けね。
でも﹑この次会う时は﹑あなたが私の前に肌を晒す番よ。
それまでせいぜい﹑女を磨いといてね。」
「唉,这次是我输了。
但下次再会时,就轮到你要在我面前脱光了喔。
在那之前,好好继续锻链你的女性魅力吧。」
志穗「で、でも﹑先が思いやられますわ……」
「不、不过似乎以後还是会很麻烦……」
☆ …这一篇的对话也有些字应该会有问题。
实在是太难听懂了 0rz
─────────────────────────────────────
06.VS.樱井美优里。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=3451243&p=67
美优里「志穗さん﹑なにきょろきょろしてんの?」
「志穗姊姊,你在到处张望些什麽啊?」
志穗 「あっ﹑美优里ちゃん。
まあっ﹑可爱いペンギンさんですね。」
「啊,是美优里妹妹啊。
哎呀,真是可爱的小企鹅呢。」
美优里「うん﹑美优里のお友达。
そう言えばね﹑さっき﹑うさぎさんがいたんだよ。」
「嗯,这是美优里的好朋友。
对了,我刚刚有看到小兔子喔。」
志穗 「う~ん? 病院って﹑不思议なところですね。
うさぎさんはいるは﹑お医者様は见つからないわっと…」
「嗯~? 看来医院还真是个神奇的地方呢。
那既然有小兔子,应该就会有医生(译注:指兽医)了吧……」
美优里「えっ? お医者さんは﹑たぶんみちのびえだよ。
あっ﹑そうだ。
うさぎさんがいたほうだから﹑うさぎさんに闻くといいよ。」
「咦? 医生的话,可能不在喔?
啊,对了。
既然刚刚有小兔子在,或许问她便可以问到喔?」
志穗 「ありがとう。
でも﹑なんだか不思议な国に﹑迷い込みそうな予感ですわ……」
「谢谢。
但总觉得好像会被她给带到不可思议的国度呢……」
☆ 这里的对话有点微妙,有些字我只能照听出来的声音填写。
……矢岛晶子常有时会喜欢把话含在嘴里,让人非常难作听写的动作 0rz
─────────────────────────────────────
07.VS.河本小百合。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=3451224&p=60
[对战前]
小百合「うさぎハウスへようこそ!」
「欢迎来到兔屋!」
志穗 「あの…このあたりにお医者さまはいらしゃいませんか?」
「请问…这附近有没有医生呢?」
小百合「はあい﹑あたしがお医者様で~す♡
あなたの心の隙间をおますり﹑
魂のドクター﹑小百合ちゃんで~す♡」
「是的,我就是医生喔~♡
是能安抚治癒您内心空隙的心灵医生,小百合~♡」
志穗 「??さんにワンダーヘンドですわ」
「医生配你这头饰还真是奇特呢。」
小百合「辛いこと﹑悲しいこと﹑み~んな忘れて﹑
盛り上がりましょう~♡ さあさあ﹑ご注文は?」
「不管是痛苦的事,还是悲伤的事,
全部都将他给忘掉,好好来享受一番吧~♡ 来来,请问要点什麽?」
志穗 「あっ﹑いいえ﹑私は结构ですから。」
「啊,不用了,不用顾虑我没关系。」
小百合「う~ん﹑そ~うですか?
では﹑お言叶に甘えまして﹑オーダー!
ジャンボフランク5、ナポリタン2、ラザニア、ハムサンド、
カニコロッケ、グラタン、シーフードピザ、
お寿司に饺子2人前、350グラムステーキ、焼き方はレアー。
あと﹑プリンとパフェ,
ああっ﹑お寿司と饺子は出前でお愿いしま~す♡
イチゴムースとアイスオーレを食後にね♡」
「嗯~ 这样~啊? 那我就听您这番话,自己帮您点啦!
德国大香肠五支、拿波里义大利面两份、千层面、火腿三明治、
蟹肉可乐饼、焗烤料理、海鲜披萨、寿司跟水饺两人份、
350克牛排,要两分熟,甜点就布丁跟圣代。
啊啊,寿司跟水饺请点外送~♡」
志穗 「あっ﹑あの﹑私﹑そろそろおいとまいたしますので…」
「啊,这个,我差不多该离开了…」
小百合「うわあ﹑逃げる気です~?
分かりました。
マージャンであたしに胜ったら﹑见逃してあげます。」
「哇啊,想逃走啊~?
我懂了,如果你能用麻将胜过我的话,就放你一马。」
[对战後]
志穗 「あの﹑それでは﹑私はこれで。」
「这个,那麽,我先走一步了。」
小百合「うわぁ﹑待ってぇ~
あ、あたし﹑お金ないです~
ご饭のお代﹑助けください~!」
「哇啊,等一下啦~
我、我没钱付餐费啊~ 拜托救救我吧~!」
志穗 「ご安心ください。
料金は﹑私がカードで支払いとおきます。
では。」
「请放心,费用我会刷卡付费的,那我先走罗。」
小百合「ははっ﹑ありがとうございます~!」
「是,谢谢光临~!」
─────────────────────────────────────
08.VS.楠本由加理。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=3806728&p=76
由加理「ふ~ん﹑薬を探してらっしゃるの?」
「嗯~ 所以你正在找药罗?」
志穗 「はい。
でも﹑いつの间にか﹑マージャンをしてるんです。
相手の方は负けると服を脱いでしまうし﹑
负けたら私も﹑脱がなくてはいけないのかしらっと……
ハラハラドキドキです。」
「是的,但总是会在不知不觉间变成在打麻将。
输了对手会脱衣服,我输了则也必须脱衣。
一想到这里……就一直觉得心惊肉跳,忐忑不安。」
由加理「まあ﹑お気の毒に。
でも安心して﹑良い病院を绍介いたしますわ。」
「哎呀,真可怜呢。
不过放心吧,我这就来介绍一间不错的医院给你。」
─────────────────────────────────────
09.VS.佐佐木留美。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=3451234&p=64
[对战前]
留美「はい?」
「请问是什麽状况呢?」
志穗「あの﹑最近﹑私の天ちゃんが元気なくて﹑
食欲もないみたいなんです﹑何か良いお薬ありませんか?」
「这个,我的小天最近都无精打采,似乎也没什麽食慾。
请问有没有适合的药呢?」
留美「なるほど﹑そこで﹑彼のために何かしたいっていうわけね。
ちょうどいいわね。 ”アレ”を试してみましょうかしら?
彻夜明けのお父さんも瞬间回复!
ルミちゃん印の超强力无限滋养强壮剤﹑ドカビタンZ。」
「原来如此,所以你是想替"他"做点事就对了。
那刚好,来试看看"那个"吧?
熬夜未眠的父亲也会立刻恢复精神!
留美特制的超强力无限滋养提神剂,ドカビタンZ。」
志穗「あっ﹑なにか壮絶なネーミングですわ。
お愿いします!」
「啊,听起来似乎是非常厉害的名字呢。
请务必一定要给我!」
留美「いいわよ。でも﹑ひとつ条件があるの。」
「好啊,但是有个条件。」
志穗「まさか……マージャン﹑ですか?」
「该不会……是麻将吧?」
留美「あ~たり! 早速﹑始めましょうか?」
「答对了~! 那我们就立刻开始吧?」
志穗「はぁ﹑みなさんなんで
こんなにマージャンが好きなのかしら?」
「唉,为什麽大家会这麽喜欢打麻将呢?」
[对战後]
志穗「その”ドカビタンZ”を﹑いただけますか?」
「请问,可以将那"ドカビタンZ"给我了吗?」
留美「まあ﹑约束だしね。
でも﹑彼氏に饮ませる时は﹑TPOを考えてね?
この薬即効性だから﹑その场でかけついてくるわよ。」
「好吧,反正也跟你说好了。
不过,让他服用时,千万要注意场合喔?
因为这个药是速效性的,会当场发作兴奋。」
志穗「はぁ? あんなに大人しくて﹑言うことを闻いてくれる天ちゃんが﹑
暴れるわけにはありませんわ。 优秀なサラブレッドですもの。」
「啊? 那麽乖巧听话的小天是不可能会暴动的。
毕竟牠是匹优良的英国纯血马(Thoroughbred)。」
留美「へぇ!? 彼氏じゃなくて? う、马!?
ってことは…… ああっ! それ駄目!
これ﹑马にはぜ~んぜん効かないのよ。」
「耶!? 不是你的男朋友,是马!?
这样的话……啊啊! 不行啦!
这个药对马是完全无效的。」
志穗「そんな!
では﹑私はどうすればよいのですか?」
「怎麽这样! 那我现在到底该怎麽办才好?」
留美「马に効く薬なんて﹑
中华街の汉方屋さんぐらいじゃないとは﹑买らないかもね?」
「对马有用的药,我看大概得到中华街的中药店之类的地方才会有吧?」
志穗「はぁ﹑长旅ですわ……」
「唉,真是漫长的旅程呢……」
☆ ……这一篇的对话也有些字应该会有问题。
实在是太难听懂了,怎麽这篇老是在用些奇怪的字 0rz
─────────────────────────────────────
10.VS.北山麻里奈。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=3451223&p=59
麻里奈「あら﹑志穗ちゃん﹑元気してる?」
「啊,是志穗啊,过得好不好啊?」
志穗 「麻里奈さんは﹑いつもお元気そうなですね。」
「麻里奈你总是这麽有精神呢。」
麻里奈「もちろん! 私はいつも元気よ!
だって﹑元気じゃないと﹑游べないだもん~!」
「那当然! 我一直都有精神的!
因为没精神的话,就不能尽情地玩耍了啊~!」
志穗 「私は﹑最近﹑あまり食欲が无くて。」
「我最近则是没什麽食慾呢。」
麻里奈「へぇ﹑それならさ﹑
この先にあるレストランに行ってみたら?
お鱼パイってとても美味しいから。
きっと﹑志穗ちゃんも気に入ると思うよ?」
「嘿~ 这样的话,要不要去前面那家餐厅看看?
有个"鱼派"非常好吃,我想志穗你一定也会喜欢的。」
─────────────────────────────────────
11.VS.天野麻衣。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=3575167&p=73
[对战前]
麻衣「いらっしゃいませ。
当店自慢のあんこ入りパイはいかがですか?」
「欢迎光临,要不要来份本店自豪的"红豆馅"派呢?」
志穗「へぇぇ!? パイにそんなものを入れるですか?!」
「咦咦!? 派里面可以加那种东西吗?!」
麻衣「もう﹑そんなものだなんて﹑甘くて美味しいのよ?」
「啊? 什麽"那种东西"? 那可是既甜又美味的材料喔?」
志穗「えっ? 甘い?」
「咦? 会甜?」
麻衣「”あんこ”ってしてますよね。」
「因为是"红豆馅"啊。」
志穗「えっ﹑あの﹑
デブだしてって﹑提灯がついてるお鱼のことでは……?」
「耶? 请问,你不是在说那个体型胖胖的,头顶吊着个灯笼的鱼吗…?」
麻衣「それは﹑”鮟鱇(あんこう)”でしょうか?!
もういいわ﹑マージャンで胜负よ!」
「那是"鮟鱇鱼"吧!?
真是够了,用麻将来决胜负吧!」
志穗「はぁっ﹑やっぱり﹑こうなってしまうんですね……」
「唉,果然最後还是变成这样了……」
[对战後]
志穗「あの﹑もう帰ってもよろしいでしょうか?」
「请问,我可以回去了吗?」
麻衣「あら﹑どこへ行くの?」
「嗯? 你要去哪里?」
志穗「私﹑元々中华街へ行くつもりだったんです。
それが﹑なんだか分からないうちに﹑こんな……」
「我原本就是打算前往中华街的。
但不知为何却在不知不觉中变成这样……」
麻衣「えっ!? でも!!」
「咦!? 但是!!」
志穗「お愿いです! もう何もおっしゃらないでください。」
「求求你! 什麽都不要再说了。」
麻衣「あ﹑でも! 中华街には﹑あ……!!」
「啊,可是! 中华街那里有…… 啊啊……!!」
志穗「それでは﹑失礼いたします。」
「那麽,我先走一步了。」
─────────────────────────────────────
12.VS.橘丽华。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=3451248&p=69
[对战前]
丽华「よくここが分かりましたね﹑片桐志穗。
私は最强の雀士﹑丽华様よ。」
「真亏你知道这里呢,片桐志穗。
我就是最强的雀士,丽华大人。」
志穗「はぁ﹑なんでこうなるのかしら?」
「唉,为什麽会变成这样呢?」
丽华「お前の噂は闻いているよ?
なんでも﹑街中の雀士に﹑胜负を挑んで廻ってるそうじゃないか?」
「我可是打听过你的传闻了喔?
你到处奔波,不断寻找这条街上的雀士们挑战,对吧?」
志穗「そ、それは误解です!」
「这、这都是误会啦!」
丽华「ほほほほほーっ!
望みどおり﹑私が相手になってあげるわ。」
「呵呵呵呵呵呵-!
我就满足你的愿望,来当你的对手吧。」
志穗「あの﹑お马の薬を探してここまで来たんですけど……
なにか……(以下被丽华的声音盖过)」
「这个,我只是想要找马儿用的药才到这里来的……
你是不是……(以下被丽华的声音盖过)」
丽华「さあ﹑始めるよ!」
「来吧,开始吧!」
[对战後]
丽华「まあ﹑とりあえずおめでとうと言わせてもらうよ。
今日からあんたが最强の雀士さ。」
「也罢,总之好歹也得跟你说声恭喜。
从今天起你就是最强的雀士了。」
志穗「もう﹑
私﹑いったい何を起きたのが分かりませんわ。」
「哎哟,我根本搞不清楚到底发生了什麽事啦。」
恭子「だったら﹑私が情势を受けてくれるたんだ。」
「那麽,就由我来帮你说明状况吧。」
志穗「へぇ?」
「耶?」
☆ 恭子跟志穗最後两句话有几个字被BGM盖过去,所以这边就是尽量听的结果。
─────────────────────────────────────
13.VS.御崎恭子(スーチーパイ)。
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=3451253&p=70
[对战前]
恭子「スーチー! フラッシュ!
アイドル雀士スーチーパイ﹑见参!」
「SUCHI! FLASH!
偶像雀士SUCHI-PAI,参上!」
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=3451254&p=71
スーチーパイ「あなたが本当に最强かどうか﹑この私が试してあげるわ。
ちなみに﹑必杀技は今までどおりに使ってもいいわよ。
そのぐらいのハンデは付けてあげないとね。」
「你是否真能称做最强雀士,就由我来做最後的测验吧。
附带一提的是,必杀技还是可以照常使用没关系。
不这样放点水未免也太残忍了。」
志穗「ああっ!? あなたがスーチーパイさんだったですか?
私﹑しょっくのぱーですわ!」
「啊啊!? 你就是SUCHI-PAI吗?
那我死定了!」
スーチーパイ「はいはい﹑ほうしんしてないで﹑マージャン始めるわよ!」
「好了好了,别扯些五四三的,开始打麻将吧!」
[对战後]
スーチーパイ「あなたは正真正铭﹑最强の雀士だわ。」
「现在你是名符其实的最强雀士了。」
志穗「えっ!?」
「咦!?」
スーチーパイ「もし﹑この胜负を通して﹑何か得るものがあったのなら﹑
私に闻かせてくれる?」
「经由这次的比赛你有没有获得什麽体悟,
可以方便告诉我吗?」
志穗「ありがとうございます﹑スーチーパイさん。
御荫で﹑私﹑すこしだけ﹑マージャンが好きになりました。」
「谢谢你,SUCHI-PAI。
托您的福,我现在稍微有点喜欢上麻将了。」
─────────────────────────────────────
14.TURE END
恭子「私に胜った今でも﹑志穗さんはやっぱりマイペースです。」
「胜过我之後,志穗果然还是按照自己的步调过着日子。」
http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=4704011&i=3806741&p=79
志穗「天ちゃん﹑あんまり远くへ行っては駄目ですよ!」
「小天,不可以跑到太远的地方去喔!」
恭子「おてんばの私には﹑やっぱ憧れの人です﹑はい。」
「对个性是男人婆的我来说,她的确是我憧憬的存在,就是这样。」
─────────────────────────────────────
【补充解析】
˙志穗的自称词。
因为汉字写起来都是[私],所以可能会分不清楚。
其实志穗都是用[わたくし]来自称的,而非一般的[わたし]。
这样也比较符合其大小姐身份的说话语调。
˙志穗的小天,一发天和。
本篇的剧情,就是以志穗替他找药为发展的,但结果有没有药则是不知道。
(有可能就最後在中华街有找到了,但毕竟没有叙述提及)
这匹马在结局画面可以看到背影,AC版比较白,家用版就有点灰色了。
至於这个马的品种,可以参考这里。
http://tinyurl.com/5s7skm
简单来说,就是英国系的高级马就对了,毕竟是千金大小姐养的。
……不过这个千金大小姐在其他路线会在公园内下脱光衣服(而且脱很彻底),
到底该怎麽说她我也不知道了:p
˙跟樱井美优里的对话。
这里直接看中文对话可能会看不懂,其实看原文的话便很好懂。
主要是在影射童话[爱丽斯梦游仙境(不思议の国のアリス)]。
所以看日文比较容易看出来怎麽影射,看中文的话就满难翻出影射的字句了。
˙跟河本小百合的对话。
http://homepage3.nifty.com/wranett/suchie/senmon/sd_order.html
那批订单其实我是看这里的,不然要自己听实在是很困难。
这种大量订单二代也会出现,而且更夸张和好笑,到时候再说吧:p
˙与佐佐木留美的对话。
1.
父亲:日本父亲一般形象就是像《蜡笔小新》的野原广志那种上班族形象。
所以通常会是时常非常疲劳的神态,需要提神饮料。
最少留美说的父亲,就是指这种形象的男子是没错的。
2.
TPO:http://word.cmshikaku.com/dic119-79.html
从这里来看,似乎是指:Time、Place、Occasion。
˙しょっくのぱー。
这个应该是日本现在的死语,当年的流行语,大约就是[挂点]的意思吧?
看得出来
主要是取[スーチーパイ]的谐音字。
所以恭子才会在之後露出无奈的表情,要志穗别废话快点开始打牌了。
˙本篇介绍的声优:
[矢岛晶子(片桐志穗CV)]
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%9F%A2%E5%B3%B6%E6%99%B6%E5%AD%90
片桐志穗个人资料:
http://homepage3.nifty.com/wranett/suchie/chara/sd_siho.html
这位配音员太有名了,应该很多人都知道吧? 底下稍微举几个例子就好了。
我知道的作品:
1.动画版蜡笔小新的主角野原新之助。
2.新机动战记钢弹W的女主角リリーナ=ドーリアン
3.ヴァルキリープロファイル2~シルメリア的アリーシャ。
4.FFU的タイラント伯爵、陆行鸟チョビ。
5.女神异闻录2罪/罚的女主角天野舞耶
6.不少其他脱衣麻将游戏的女孩,这我到时候写到再说。
[高田由美(片桐美穗/西原惠子CV)]
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%AB%98%E7%94%B0%E7%94%B1%E7%BE%8E
片桐美穗/西原惠子个人资料:
http://homepage3.nifty.com/wranett/suchie/chara/sd_miho.html
http://homepage3.nifty.com/wranett/suchie/chara/sd_keiko.html
这位配音员配的作品其实也很多,但多半我都没接触所以不太清楚。
我听过的作品:
1.动画版金鱼注意报的藤宫千岁。
2.动画版蜡笔小新的吉永绿老师。
☆ 根据日本网页的说法,本作各女性角色的兴趣与喜欢的食物都是比照声优。
像水野佑纪会说喜欢吃饺子,其配音员高桥美纪就是喜欢吃饺子。
˙脱衣场景趣味对话选集:
[VS.佐佐木留美,进入脱衣场景和结束後]
留美会对志穗说出「瞧你竟然脸这麽红,真可爱哪~♡」的句子XD
看来志穗跟由佳里诉苦脱衣麻将会让她脸红心跳,
除了会被脱的紧张感外,看其他人脱她也会害羞,这样的确满可爱的(>///<)
[VS.天野麻衣,进入脱衣场景和结束後]
她会在脱完衣後,说句「さあ﹑どうぞ(来吧,请(用)吧。)」
对於天野麻衣本命的我,听到这句实在是会非常亢奋跟爽快XDD
喜欢天野麻衣的玩家不妨也实际听一次看看?
至於脱衣场景後的对话,
麻衣是要阻止志穗到中华街那里去,因为那里有橘丽华在等志穗……
═════════════════════════════════════
……志穗这边的对话常常发生听不懂的状况,所以有时原文的句子会有错误。
中文翻译的部分则是顺着对话的大方向编译出来的。
这些对话还真的听起来很累又很难每个字都听出来哪 0rz
--
◢ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄◣
▕ 少年姜太公;受膑孙武神;流放屈离骚;未封管夷吾;陈蔡孔仲尼;初出苏合纵 ▏
▕ 奕棋信陵君;跨下韩淮阴;漠北苏牧羊;绝地李将军;蚕室太史公;寿春小霸王 ▏
▕ 长阪刘玄德;朝前曹七步;受谗魏太傅;北伐汉丞相;当世陶五柳;漂泊杜工部 ▏
▕ 中唐韩昌黎;受修柳柳州;亡国李後主;变法王荆公;金牌岳鹏举;暮年曹红楼 ▏
◥╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴◤
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.58.154
1F:推 conpo:专业好文推! 11/20 16:10