作者sitifan ()
看板Education
标题[转录]回应对闽南语的文字与教学的质疑(後)
时间Sat Apr 5 22:18:42 2008
※ [本文转录自 TW-language 看板]
作者: Capko99 (卡普可) 看板: TW-language
标题: 回应对闽南语的文字与教学的质疑(後)
时间: Sat Apr 5 21:21:49 2008
Q5罗马拼音怎麽当文字?
罗马字母本身并没有变化,称呼「罗马字」或「罗马拼音」,只是看你怎麽去看待这
套字母系统,如果你把它当作辅助汉字使用的拼音,它就是拼音系统,例如对岸所使用的
「汉语拼音」;如果你直接将这套符号拿来拼写语言,那它绝对是一种「文字」,从19世
纪以来就一直被用来作为闽南语文字的「白话字」就是这种情形。
例如闽南语的「教育」这个词,其实并不一定要用汉字来表达不可,只要拼出”
kauiok”来表达”education”这个意思,经过文字的标准化(正字法),这样的写法就绝
对可以用来当作一种语言的「文字」。英语、法语、义大利语都是这样,没有「西方语言
用罗马字当文字,而闽南语却不行」的道理。
当然,辞典的编纂、文字标准化都是需要努力的目标,这也是闽南语文字要得到广泛
使用的前提条件。但总的来说,使用拼音字母来当作文字,并不是不可思议而无法想像的
事情,西方语言是这样,日文、韩文、越南文也都是拼音系统。
有人常说「闽南语使用罗马拼音,就像是注音文、用KK音标写英文」,这种错误的类
比真的非常可惜,罗马字并不是「使用拼音来写闽南语」,而是直接用拼音字母系统来当
作文字,就如同英语、法语一样,拼出来的词汇是可以被赋予意义的,不是只表示发音。
还有人担心用西方的罗马字母会导致教出来的闽南话不标准,这也是个美丽的误会,
罗马字母的念法与发音是人为去赋予的,不是僵化死板的。同样是26个字母,英语的ABC
和法语ABC念法不同;同样写成international,英语和德语的念法截然不同。如果使用罗
马字母就会导致发音受影响,那文字同样使用罗马字母的越南语、捷克语,难道都会带有
英语腔(或法语腔、西班牙语腔)吗?
再看看对岸的例子,汉语拼音在中国大陆的学校教育,就等於我们的注音符号一样,
对岸人民讲的普通话有不标准或是怪腔调吗?举个简单的例子,汉语拼音的「发音」写成
fayin,fa直接对应到注音的「ㄈㄚ」,yin直接对应到「ㄧㄣ」,字母所代表的音是人们
去设定的,这样的罗马字母系统完全不会影响华语或中文的学习,闽南语又何尝不是如此
呢?
Q6为什麽要在学校教闽南语?国语、英语都学不完了
这已经是语言政策的问题,需要非常多讨论和共识来审慎执行。我个人是持比较开放
的想法,如果社会普遍的共识是学校只要教华语,甚至改变台湾的官方语言为英语、日语
也没有关系。
语言只是工具,人才是能够创造文化的主体。如果退一步看,学校教育也并非一定要
进行母语(无论是闽南语、客语、原住民族诸语)教学,事实上所谓的乡土语言课程,在很
多学校也没有被真正的实行。闽南语、客家语、原住民族诸语言的困境也依然存在,不会
立刻消失。
但是也许我们可以回过头来想一想,现在华语的普及只是过去政策所致,它不是一种
绝对的应然,不能用既成的结果来合理化所有事情。罗马字教学往往被说成是族群沙文主
义或是文化革命,但是为什麽只有使用汉字、中文才能是文化的正统呢?官方语言长期独
尊华语不也是一种不公平吗?既然许多人觉得学校进行母语教学只是增加学生负担,「推
行国语只是要有一个共通的语言」,那麽现行的国语、国文课不也处於相同的情况?全面
使用英语才是最实用,对学生最没有负担的,不是吗?。
最後,在我们用「闽南语有音无字」、「乡土语言只要会讲就好了」这种搪塞的说词
来抱怨的时候,是不是可以反过来想想,台湾一定只能使用汉字、只能说国语吗?有没有
其它的可能性呢?
後记:
在华语的长期优势情况下,要突破障碍并朝向「开放、多元的语言环境」前进十分困
难。如果缺乏整体配套,贸然实施太过快速的教学政策,很容易引发争议,一旦产生了误
解,最後只会引起更多人的反感,更不利於母语教学。要采用什麽样的语言政策,还是应
该经过公民社会的理性讨论与分析,才能让大众(尤其是家长)清楚了解并且接受。
然而不讳言,这里面还是存在着一种困境:民众往往对於语言政策不感兴趣而趋於保
守,很少出现这方面的讨论,就算成为了新闻议题,也大多只是直观的意见抒发,我怀疑
有多少人愿意先去接触了解所谓「看不懂的罗马拼音」才来进行讨论,很多看法都不能跳
脱汉字或华语的框架,带着极深的误解,更别说一些泛政治化的言论,常常模糊焦点,最
後只剩下意识形态与动机论的争吵。
有时候反而会想:或许就让这些罗马字永远是一部分有兴趣的人才去学习的文字,至
少不会招来一些误会与扭曲。
参考:
http://blog.pixnet.net/satanstw/post/16062178
http://funp.com/t148001
网志版:
http://mikegtk.blogspot.com/2008/04/blog-post.html
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.137.123
※ 编辑: Capko99 来自: 59.112.137.123 (04/05 21:22)
--
http://taigi.fhl.net/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.187.187
1F:→ jameswiki:说一大堆,我就是要叫小孩子闵南语课跷课 220.134.154.61 04/05 23:22
2F:→ jameswiki:就是要跷课拒学啦!你教育部又能对我怎样 220.134.154.61 04/05 23:23
3F:推 oodh:有一个最根本的问题没有回答啊202.132.183.102 04/06 03:35
4F:→ oodh:全台湾有五六种以上的闽南语腔 和字词用法202.132.183.102 04/06 03:35
5F:→ oodh:一般的锅子 北部讲「鼎」南部讲「箍」202.132.183.102 04/06 03:35
6F:→ oodh:还有腔调也不一样 如果说用注音会失真 那202.132.183.102 04/06 03:36
7F:→ oodh:更重要的前提是 为什麽学的不是自己家的讲法202.132.183.102 04/06 03:38
8F:→ oodh:而是课本上的台罗 这样一点也不本土啊202.132.183.102 04/06 03:38
9F:→ forself:我的母语是宜兰那里腔调的闽南语 你的标准 219.71.101.235 04/06 04:24
10F:→ forself:化 正如同现今几乎所有的母语教材一样是以 219.71.101.235 04/06 04:24
11F:→ forself:另一种闽南语的腔来消灭我的母语 219.71.101.235 04/06 04:25
12F:→ forself:我年纪差较多的同辈亲戚及下一辈子侄 讲的 219.71.101.235 04/06 04:25
13F:→ forself:闽南语跟我们这些没上过母语课的不一样 他 219.71.101.235 04/06 04:27
14F:→ forself:们讲的是别人的母语 不是我们的 219.71.101.235 04/06 04:27
15F:→ cakotay:上面那位说的好. 母语就是在家里习得的, 218.187.8.110 04/06 10:39
16F:→ cakotay:在学校学的, 怎麽是母语呢? 218.187.8.110 04/06 10:39
17F:→ KAGAJYOTARO:楼上那位,你得到它了。 211.74.73.207 04/06 13:31
18F:推 Geordi:先立法通过台罗为官方语言嘛! 125.225.11.18 04/06 17:46
19F:推 joekaohsiung:我觉得罗马字的好处正是可以保留方140.116.142.105 04/06 22:09
20F:→ joekaohsiung:言差 每个人会拼写 自然利於把自己140.116.142.105 04/06 22:09
21F:→ joekaohsiung:家乡的方言腔记录下来 如此看来140.116.142.105 04/06 22:09
22F:→ joekaohsiung:反而有助於保持方言差啊140.116.142.105 04/06 22:10
23F:推 forself:重点在 他们要"标准化" 谁的标准? 219.71.101.52 04/06 22:58
24F:→ forself:小孩子去学校学完 腔调整个被同化 就算会 219.71.101.52 04/06 22:59
25F:→ forself:记录 记录下来的也还是老师根课本的腔调 219.71.101.52 04/06 23:00
26F:嘘 lingray:走狗学者 125.232.142.1 04/07 01:50
27F:推 uka123ily:若要说腔调不同 那拉丁美洲人更惨 163.13.147.14 04/07 12:26
28F:→ uka123ily:印第安语一个国家就几百种了 在混西语ꄠ 163.13.147.14 04/07 12:27
29F:→ uka123ily:腔调并不是一个很重要的因素 163.13.147.14 04/07 12:27
30F:→ uka123ily:而实际上老师也应该会配合当地的用法 163.13.147.14 04/07 12:28
31F:→ cakotay:会拼音就会记音, 就会记录自己的方言?218.171.103.126 04/10 22:59
32F:→ cakotay:那语言所的研究生在上田野调查练记音是练218.171.103.126 04/10 22:59
33F:→ cakotay:好玩的吗?218.171.103.126 04/10 23:00