作者HeyYoNigga (I'll succeed)
看板Ecophilia
标题Sea turtles in Mozambique
时间Sun Feb 16 15:38:41 2003
大意是说 在本年初非洲莫三比克沿海发现大量无头或遭割喉的海龟屍体
而这些惨死的海龟都是由於莫三比克外海非法的渔业活动造成的
长达15英哩并且布满勾子的金属渔网 常常造成海龟因为误吞渔网上的饵食
而遭溺死 或是被渔民砍头 - 因为海龟并不是他们想要的渔获
而这些渔船大都是来自中国 韩国 以及台湾
研究显示 每年在莫三比克海峡中部因为捕虾船的作业而造成的海龟死亡案件数
约在2000到5400件之间
而这些其实都是可以避免的 只要在拖网上加装一个名为TED
(turtle excluder device 海龟排除装置)
的装备就可以达到显着的效果
我们现在的诉求是 要求莫三比克相关单位研拟出对策以对付这些非法渔捞
并且立法要求渔网加装TED
由於之前WWF采取的行动是由全世界的activists透过email或是fax
对相关单位提出关切 以促使他们重视这些问题
但是成效不彰 (就像垃圾信件一样 因为每封都一样... 我也寄过好几次=P)
所以现在采取的方式是 直接以书信寄到相关单位
尽管只有几百封(或较为理想的几千封)
应该更能让他们感受到全世界环保人士的压力 以采取直接的行动
假如大家有兴趣请copy下面*LETTER TEXT*里的一段文字
并且加上自己的见解 寄到以下莫三比克的几个地址
其实一点都不麻烦 就是写封信的时间而已 顶多花个半小时吧
我大概过几天会去寄 大家一起为莫三比克的海龟出点力吧
(莫三比克的五种海龟都是濒临绝肿并且有立法保护的物肿)
(另外 从北美洲寄信到莫三比克要约80cents 约30块台币
从台湾应该也不会贵多少吧)
Action deadline: as soon as possible
Dear Sean,
Turtles are washing up dead--often beheaded or with their throats cut
--on the beaches of Mozambique in East Africa. In the first few weeks of 2003,
shocked tourists and residents have found dozens of green and loggerhead turtle
carcasses.
The cause is bycatch--the unintentional catch of nontarget species--by illegal
and unlicensed fishing vessels operating close to the coastline of Mozambique
and even within protected areas. The boats are said to be of Chinese, Korean,
or
Taiwanese origin, and they are using longlines to catch
sharks--
some of which are protected species in Mozambican waters.
With nearly 1,700 miles of coastline, Mozambique lacks the means to stop these
vessels or drive them from its waters. The illegal fishing vessels deploy
longlines--steel cables up to 15 miles long with hooks attached on lines set at
about one-yard intervals. Baited longline hooks are particularly lethal for
loggerhead and leatherback turtles, which are hooked as they swallow the bait,
and then drown or are killed by fishermen cutting away this unwanted catch.
The discovery of numerous beheaded green turtles in Mozambique suggests that
even these normally vegetarian turtles are going for the longline bait.
In addition to this gruesome cull, a recent study shows that shrimp trawlers
operating in central Mozambican waters kill between about 2,000 to 5,400 marine
turtles every year.
These deaths are preventable, but we need your help. The Mozambique government
needs to develop a strategy to deal with illegal fishing, possibly seeking
international assistance to drive out the pirate boats. In addition, thousands
of turtle deaths could be averted each year by the installation of a simple and
inexpensive tool known as a turtle excluder device (TED) on trawl nets.
Legislation requiring the use of TEDs could be implemented through changes to
Mozambique's fishing regulations, which are under review right now. The five
species of marine turtles that occur in Mozambique's waters are all
internationally recognized as threatened species and are protected by
Mozambican law and international treaties.
See below for how you can help. Please also forward this alert to your friends
and colleagues.
**********************TAKE ACTION NOW!****************
WWF has learned from our team in Mozambique that letters are needed to address
this issue; sending emails or faxes will not be effective. A few hundred
letters (ideally a few thousand) from concerned people around the world will
let the government know that action is needed now.
To take action, copy the letters below and add your own thoughts, explaining
why this issue is important to you. Mail the letters to the addresses
indicated. If you cannot send letters to all five of the ministers we are
targeting, the most important person to contact is Cadmiel Muthemba, the
minister of fisheries. A standard airmail letter to Mozambique from the United
States costs 80 cents.
Thank you for taking the time to send letters. If you have any questions,
contact us at
[email protected] for help.
***************************LETTER TEXT**************************
Please send the following letter to each of the ministers listed below. The
priority is to send the letter to the Minister of Fisheries, Mr. Cadmiel
Muthemba.
Honorable Minister of Fisheries
Mr. Cadmiel Muthemba
Office of the Minister
Caixa Postal 1723
Ministry of Fisheries
Maputo
MOZAMBIQUE
Honorable Vice-Minister of Fisheries
Mr. Alfredo Massinga
Office of the Vice-Minister
Caixa Postal 1723
Ministry of Fisheries
Maputo
MOZAMBIQUE
Honorable Minister for the Coordination of Environmental Affairs
Eng. John William Kachamila
Office of the Minister
Ministry for the Coordination of Environmental Affairs
Caixa Postal 2020
Maputo,
MOZAMBIQUE
Honorable Vice-Minister for the Coordination of Environmental Affairs
Eng. Francisco Mabjaia
Office of the Vice-Minister
Ministry for the Coordination of Environmental Affairs
Caixa Postal 2020
Maputo,
MOZAMBIQUE
The Honorable Minister of Tourism
Mr. Fernando Sumbana J狍ior
Office of the Minister
Ministry of Tourism
Caixa Postal 4101
Maputo,
MOZAMBIQUE
Dear Sir,
Mozambique has recently demonstrated leadership in marine environmental
protection by creating new marine protected areas in Bazaruto and Quirimbas, no
longer issuing new licenses for the shallow water shrimp fishery, and banning
coral reef exports, among other commendable actions. However, serious threats
remain to marine turtles due to fishing activities both inside and outside
marine protected areas. I believe you may be able to help resolve these issues.
Each year, thousands of turtles are dying unnecessarily as a result of bycatch
in the shrimp trawling industry. This can be prevented by the introduction of
turtle excluder devices (TEDs), which have been welcomed by Mozambican boat
owners because they have been shown to improve the quality of their catch.
Marine turtles are also being killed as bycatch by illegal longline fishing
vessels that are fishing for sharks, including some species that are protected
in Mozambique. These boats--from Taiwan and other far eastern countries--are
even entering protected areas such as the Bazaruto Archipelago National Park.
Illegal fishing is not only bad for turtles and other species, it also costs
your country untold amounts in stolen fish and competes unfairly with local
fishermen.
I urge you to take concrete steps to stop the further senseless loss of marine
life along the coast:
* The current revision of the fisheries regulations is an opportunity to make
sure that all trawlers operating in Mozambican waters are using TEDs. Please
do all you can to ensure that appropriate changes are made to the fishing
regulations.
* Please work with relevant officials in your own and other departments,
including the security and defense authorities, to develop a strategy to deal
with illegal fishing, and to seek international assistance, if necessary, to
drive out the pirate boats.
Sincerely,
**************************END OF LETTER TEXT*************************
* The current revision of the fisheries regulations is an opportunity to make
sure that all trawlers operating in Mozambican waters are using TEDs. Please
do all you can to ensure that appropriate changes are made to the fishing
regulations.
* Please work with relevant officials in your own and other departments,
including the security and defense authorities, to develop a strategy to deal
with illegal fishing, and to seek international assistance, if necessary, to
drive out the pirate boats.
Sincerely,
**************************END OF LETTER TEXT*************************
To learn more about Mozambique's amazing species and habitats, as well as the
conservation challenges facing the country, visit WWF's online expedition to
Mozambique at
http://takeaction.worldwildlife.org/ctt.asp?u=73645&l=1438
______________________________________________________________________
You received this message because
[email protected] is an activist
with the World Wildlife Fund Conservation Action Network.
______________________________________________________________________
To unsubscribe, send an email to
[email protected] from
[email protected] with the word REMOVE in the subject line.
______________________________________________________________________
Direct any questions about the WWF Conservation Action Network to
[email protected]
______________________________________________________________________
The Conservation Action Network is sponsored by World Wildlife Fund-
US. Known worldwide by its panda logo, WWF is dedicated to
protecting the world's wildlife and the rich biological diversity
that we all need to survive. The leading privately supported
international conservation organization in the world, WWF has
sponsored more than 2,000 projects in 116 countries and has more than
1 million members in the United States. WWF calls on everyone --
government, industry, and individuals -- to take responsibility by
taking action to save our living planet.
World Wildlife Fund
1250 Twenty-fourth Street, NW
Washington, DC 20037
http://www.worldwildlife.org
http://takeaction.worldwildlife.org
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.230.99.193
※ 编辑: HeyYoNigga 来自: 61.230.99.193 (02/16 20:26)