作者essi (无止尽的头痛....)
看板GreenPeace
标题Re: Jane Goodall的演讲中
时间Mon Nov 11 00:07:16 2002
※ 引述《HeyYoNigga (生命这件事)》之铭言:
: ※ 引述《essi (无止尽的头痛....)》之铭言:
: : 应该不是没听到吧...我觉得是翻译的人没有翻好...
: 不是喔~ 因为那个女生是用英文问的=)
: Dr.Goodall应该是忘记要不然就是没听到@@~
那一个是最後一个发问的,她的问题Dr. Goodall只有回答到前半部...
其实也算回答到她的问题...而且应该我坐在前面,看到Dr.Goodall在回答之前,
翻译的人还是和她说了几句...所以我会去猜测是翻译的人有去转述...
: : 就像之前有个小女生问的"赞不赞成将死去的动物制成标本"...
: : 照第一次Dr.Goodall的回答,她应该是翻成"赞不赞成标本的贩卖?"
: : 就像之前她演讲时有些对於Chimpanzee的行为有些也有译错或是直接省略...
: 没错...
: 有几个地方翻译有重大错误
: 印象很深刻的地方是有一段她把Dr.Goodall口中的主词从Chimpanzee说成人
: 而当我听到她竟然不知道epidemic是什麽的时候我真的快昏了
: 虽然即席翻译是真的不好当
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.59.238.149