作者JariLitmanen (我学会飞翔)
看板Eastern-Euro
标题[俄罗斯]「死马当活马医」 叶夫谢耶夫进球回报肘击
时间Fri Nov 21 19:58:27 2003
http://sports.sina.com.cn 2003年11月21日14:22 体坛周报
特约记者郭宣报道
叶夫谢耶夫,这位在附加赛第一回合比赛中被吉格斯肘击的俄罗斯队後防中坚,
每次在加的夫的触球都会引来全场威尔士球迷的口哨声。在比赛开始第 3分钟
他又被威尔士7号萨维奇粗暴铲倒,但他却给了威尔士人最沉重的一击。
第22分钟叶夫谢耶夫用英伦足球最擅长的头球打入一球,1比0,把威尔士已经
迈进2004欧锦赛的半只脚硬生生地拉了回来。
威尔士人急了:在球迷山呼海啸般的呐喊声中,斯梅尔京的下颌挨了重重一击,
伊兹马洛夫的头成了打击目标!
「太可怕了,我从没有见过、甚至想过仇恨竟能有如此巨大的能量,」现场观
战的一位俄罗斯记者赛後写道,「与加的夫球场相比,曾令俄罗斯球员心悸的
格鲁吉亚球迷口哨声,就是小儿科。」
然而,笑到最後的却是俄罗斯人,在这一点上,教练亚尔采夫的排兵布阵起到
了决定性的作用。由於莫斯托沃伊因黄牌休战,创造力非凡的莫斯科斯巴达克
队队长季托夫被委以中场核心的重任。为了加强球队的对抗性,同样以技术见
长的前锋瑟乔夫被雪藏,而作风硬朗的古谢夫及伊兹马洛夫则首发出场。亚尔
采夫的奇兵再次取得了奇效——正是古谢夫在右翼罚出的任意球,让叶夫谢耶
夫抢得先机,头球攻进了俄罗斯致胜的一球。
1958年以来,威尔士队再没有参加过世界性大赛决赛阶段比赛。在莫斯科成功
地逼平俄罗斯队後,星期三他们以同样的阵容出战俄罗斯队。由於两队在莫斯
科战成0比0,当叶夫谢耶夫入球之後,威尔士人已经需要进两个球了。然而,
马克·休斯几近疯狂的部下却连一个挽回面子的球也没能打进,尽管俄罗斯队
场上的守门员马拉费夫是首次代表俄国家队出战。
「我首先是在为女儿而战,」叶夫谢耶夫将胜利献给了一星期前刚在德国做了
手术的女儿,「俄罗斯取胜当之无愧,无论是在莫斯科还是在加的夫,我们都
占优势,当然,威尔士人自己也帮了我们的忙:他们将自己搞得太歇斯底里了!」
与威尔士队的急躁相反,俄罗队球员在进入威尔士境内时,在精神面貌上却一
反常态——以前在任何关键性比赛前他们都会变得压抑、烦躁,但这次却是非
常的开朗和愉快。主教练亚尔采夫对球队「死马当活马医」的「无为」态度,
已大大缓解了球员的心理压力。
「赛後我被抛向天空之时,我觉得:我们刚做完某件大事情。」附加赛前为避
免更多的患得患失而拒绝与足协续签合同的亚尔采夫也终於露出自信的一面,
「我最初所相信的人,没辜负我的信任。我现在可以讲:这支球队能做很多事
情。」
如果亚尔采夫和他的队员们还能在葡萄牙也保持这种心态,相信八年之後重返
欧洲杯赛场的俄罗斯队,不会让俄球迷再次脸红。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.68.248.62