作者leuco (流客)
看板EarthScience
标题Re: 请问一下『玄武岩』与『花冈岩』命名的由来
时间Mon Mar 26 11:38:53 2001
※ 引述《smelser (如何面对学生??)》之铭言:
: 我对岩石中文的命名很感好奇
^^^^^
可能跟看起来像什麽有关
玄武的中文意思有一个是黑色
玄武岩:黑色的岩石
花岗岩则来自它的花花绿绿(含有石英、长石、黑云母及退变质的帘石类矿物)
然後又坚硬耐风化,中国东部山冈多为花岗岩地形.....ㄠ到这里应该够了....
在中国和日本都叫花岗岩与玄武岩
就网上资料来看,恐怕都是日本传给中国
http://www.oyo.co.jp/monosiri/k-kakou.html
http://www.oyo.co.jp/monosiri/k-genbu.html
命名的学问以玄武岩basalt为例
字典说早在1546年,Agricola提到:拉丁文的basaltes是黑色大理石的意思,
可能来自希腊文的bsanos,或埃及文的bechen (黑色的石头)
或西伯来文的barzel (铁)
我想古早在中国可能有别的说法,但最後学界采用的正式名称是
有外来语色彩的『玄武岩』
看看能不能找到比江户时代更早的中国古籍有花岗岩一词的?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: ccsun57.cc.ntu.edu.tw