作者creepei (一生一事)
看板EXO
标题[歌词] 相爱吧
时间Mon Mar 30 17:19:48 2020
相爱吧
Hey 你在哪里 走到哪里了
可以再次开始吗
充满伤口的内心
决不动摇的花瓣
一片片朝着你飞去
我为什麽这样
能不能搞清楚
还是不够完美啊
这样的我
心里还是想要拥有你 you 慢慢的
#敲着我的窗的人
不知不觉我跟着你
就算碰触不到
还是想要抓住你
你是我的风 冀望
朝着花香的终点
看见犹豫的我
实在太美好 所以小心翼翼的
敲敲你的心 我的爱 我的爱
你填满了空虚的我
像冬天般的我现在变得温暖
不用任何一句话就改变了我
很模糊的你就在我面前
染上了属於你的色彩
斑斓的我心消逝 慢慢的
#
你是我的人
It’s only you no no no
一点点越来越像的你我
现在让我来敲敲你的窗
你只要打开就好
我们现在相爱吧 我的爱 我的爱
You’re my dream you’re my dream
You’re my dream you’re my dream
You’re my dream you’re my dream
You’re my dream you’re my dream
你是我的爱 你是我的爱
翻译.creepei@PTT-EXO
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 211.75.179.139 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/EXO/M.1585559990.A.BE1.html
1F:推 intuitio: 谢谢翻译! 03/30 17:29
2F:推 sroqa: 谢谢翻译!超好听的~ 03/30 17:30
3F:→ creepei: *说明一下风和冀望(希望)是同个单字 我主观的当作两个 03/30 17:38
4F:→ creepei: 单字翻译 如果有不同解读也是正常的~ 03/30 17:38
5F:推 cooperBB: 谢谢翻译!!好温柔的歌呀! 03/30 17:50
6F:推 pikachioo: 好浪漫,QQ 03/30 18:19
7F:推 ohjun: 谢谢翻译!超快速! 03/30 18:53
8F:推 apepie: 歌真的好好听! 03/30 19:48
9F:推 taiwanlin: 谢谢翻译!超喜欢这首歌!好好听 03/30 21:15
10F:推 hanc06: 谢谢翻译♡♡♡ 03/30 21:20
11F:→ hanc06: 你是我的人好甜蜜啊!!! 03/30 21:21
12F:→ tiss6f: 谢谢翻译~EXO也是我们的爱~ 03/30 23:11
13F:推 luhaiminin: 最後一段的假音太好听啦! 03/31 00:15
14F:推 sroqa: 觉得唱腔跟歌词带着希望有点甜,但俊勉说是心酸心痛的感觉. 04/03 01:57
15F:→ sroqa: ..我可能要多听几次XD 04/03 01:57