作者KATSUTAKA (清木场胜隆)
看板EXILES
标题[分享] ふたつの唇 歌词试译
时间Fri Oct 2 17:47:58 2009
君との时间だけが本当の自分 与你在一起的时间才是真正的自己
服を脱ぎ舍てたのは心 坦诚相见的是我的心
ふたつの唇さえあれば十分 只要有两个嘴唇就足够
言叶じゃない方法で话そう 用言语以外的方式沟通吧
谁も生まれてくる星 选ぶことはできない 谁都无法选择出生的星球
でも今ここで君と出会えた 可是我却能在这与你邂逅
巡り会えるまでに流れた时间くらい 以相遇前飞逝的时间般长久地
仆の口づけで埋めよう your lips 用我的吻堵住 your lips
抱きしめる强さで 想いをはかれたら 如果拥抱的强度 能测出我们感情的话
きっとふたりは恋人以上なのに 那我俩一定超越恋人关系
迷路のような街 巡りあえた奇迹 在这像迷宫般的街 相遇的奇蹟
声に出さずふたりで叫ぼう 让我们不出声地呼喊吧
唇をかさねたら まわる地球 接了吻後自转的地球
ふたりを追いかける Moonglow 追赶我俩的Moonglow
夜のとばりに包まれ 手探りで交わす爱 被夜晚的帷幕所笼罩 靠摸索相爱
まぶたを抚でて 魔法をかけるよ 抚摸你的眼皮 施以魔法
仆の热いものは 君に届いてるかい 我的热情 你是否有感觉到
そっと口づけで灯そう Fire 以吻轻轻地点燃 Fire
伤つけ合いながら 情热确かめて 在互相伤爱中 确认我们的热情
微笑み交わし 心の火照りを冷ます 互相微笑 冷却内心的激情
隠したいことはない 君を守りたいだけ 无需隐瞒 我只想保护你
闇の中で见つけた 爱だから 因为你是我在黑暗中 找到的爱
突然の雨が頬を濡らす 突然的一场雨淋湿了脸颊
离れた场所から一人思う 在分开的地方一个人沉思
逢えない时间こそが二人の 不能见面的时间
爱のカタチを决めたのだから 才是决定两人爱的样子的时刻
そんなに自分责めないで 不要那样自责
うつむいた顔を上げてごらん 不要低头 抬头看看
泣き顔よりも笑顔の方が 比起哭泣 笑容
君にはよく似合うはずだから 绝对比较适合你
他の谁も知らない 甘い秘密 抱え込んで 将其他人都不知道的 甜蜜的秘密 紧抱於怀
他の谁も见えない 景色を探す 寻找其他人都看不到的景色
抱きしめる强さで 想いをはかれたら 如果拥抱的强度 能测出我们感情的话
きっとふたりは恋人以上なのに 那我俩一定超越恋人关系
迷路のような街 巡りあえた奇迹 在这像迷宫般的街 相遇的奇蹟
声に出さずふたりで叫ぼう 让我们不出声地呼喊吧
闇に引かれ ふたつの唇 被黑暗所吸引的 两个嘴唇
- -
歌词仅供参考~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.114.39.62