作者foolofsword (EXILE版参上开版!!!)
看板EXILE
标题[分享] ★ EXILE ☆ MATSUの涙
时间Thu Oct 18 14:06:45 2007
说真的...在EXILE这部分小的觉得困难的部分有时倒不是日文的部分
而是在那些日本饭华丽的颜文字及没有办法分辨的特别"文法"结构中挖出EXILE的消息这
档子事!!!
如:ノ′∀‵)ノ゜。*オォオォォォ♪。*゜+
ヾ(ゝω・○)oc<【。゚・+:.・了└ノ力"|-・.:+・゚。】
(-^-)..
不过当然还是要遥谢她们追星的功力才能让小的有机会来试着填平台湾这个EXILE砂漠...
正题~~
根据不偏心原则 小的找到有关来自日本饭的MATSU消息
坦白说要不偏心真的很难 日本饭大概有60-70%分布於A猴和TAKA君
各种资讯之少真是...
再度正题~(死)
在时之描片PV的开端 有个镜头是舞台中间MATSU的妈妈和妹妹升上来~然後MATSU掩面坐
在地上的镜头~有印象乎~~那是庆贺MATSU的32岁的生日
下面是MATSU在当时说的话~~小的试着改中文 有误的地方请留言指正哦
『本当にビックリして动揺しているんですけど、
えーっと・・・ちょっと一言・・二言ね言うと、
ツアー始まる前に悲しい事にうちの亲父がね、
亡くなりましてですね、
真的感到很吃惊且激动~那个~先说一两句话
在巡回开始之前发生令人悲伤的事 就是家中的父亲过世了
でもうちの亲父が命をもってその大切さを教えてくれて、
今回のツアーを迎えた訳ですけど、
但是父亲一直教导着我重要的事情...而接受了这次巡回演出的挑战
えぇ・・・こういう山を越えながら今回のツアー挑んでいるわけですけど、
要跨过这个关卡而挑战巡回演出
こういう山を越えながらこのツアーは、
仆にとって大きなツアーになっています。』
这个像关卡一样的巡回演出 对我而言会成为重要的演出
『ここにいる母も、
姉ちゃんの赤・・・・あの・・子どももいますけど・・・。』
在这里的是我的母亲和姐姐的..婴.. 呃~是小孩子
会场から笑いが起こり・・・あっちゃんが、
『赤ちゃんではないね(笑)』
会场的人开始笑了出来
(A猴:不是婴孩啦)
『そして温かいファンの皆さん!
メンバーの皆さん!スタッフ皆さん!
温暖有情的FAN的各位 各位(EXILE)的成员 各位工作人员
多くの方々に支えられて今このステージに立てる事を、
本当に嬉しく思います。
今日まだまだ続きますけども、
来自多方的应援(让我)今天能站在这个舞台 到今天仍持续着
応援してくれている全ての皆さんに、
本当に感谢の気持ちを込めて、
本当にありがとうございました!』
给与(我)支持的各位
(我)满怀着感谢的心情
真的谢谢大家!!
然後全员都向MATSU说生日快乐 会场中的FAN也是
A猴说"MA将 你真的哭了"
"你的妈妈和KYO将(那小孩)都给你很大的掌声哦"
XD接着就是全场给予热情的掌声~~
HIRO还开玩笑说"真的没有错 你和妈妈真的长的一样"XDD(这点请参考小的PO过的"我不是
孤独一人"的映画片段 这是HIRO第二次和MATSU这样说了XDDDDD 可是真的好像XD 福态福
态的)
接着就是全场爆笑XD
MATSU接着说"在这里的是像少年一般的32岁おっさん(成人)~~会加油的! 请多多指教!!!"
其实那年度还真是EXILE的多事之秋
先是SHUN的离开 A猴的喉咙 接着就是MASTU公布眼睛的问题
HIRO似乎也表示过"对继续下去感到困难"
幸好都走过来了XD
MATSU 加油
--
放浪兄弟~
EXILE後援推广站(仮)
http://www.wretch.cc/blog/pumen
请大家支持EXILE!!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.135.61