作者MrAB (这需要思考)
看板EVA
标题[问题] You Are (Not) Alone
时间Thu Feb 23 22:36:33 2012
突然想到 这个标题到底该怎麽解释?
You Are Not Alone 很清楚
You Are Alone 也可以理解
You Are (Not) Alone
要说的话 是类似双关的用法 包含以上两种?
还是有更好的解法或含意?
--
起初他们追杀共产主义者,我没有说话———因为我不是共产主义者;
接着他们追杀犹太人,我没有说话—————因为我不是犹太人;
後来他们追杀工会成员,我没有说话————因为我不是工会成员;
此後他们追杀天主教徒,我没有说话————因为我是新教教徒;
最後他们奔我而来,却再也没有人站出来为我说话了。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.227.182.227
1F:推 bearking2:就像薛丁格之猫那样 03/09 13:36
2F:推 khoybgio:双关应该不是这个意思 04/24 17:34
3F:→ aogari:双关是一个字两个意思,这不叫双关。 06/11 17:50