作者banjemin (黑眼镜)
看板EUREKA
标题Re: ED1~4 曼迪DVD中文歌词翻译(TV Size)
时间Mon Sep 10 00:21:02 2007
※ 引述《asdrtyjkl925 (阿斯拉)》之铭言:
: 翻译来源是从曼迪DVD摘下来的
: 断行标准同日文歌词字幕
: 皆为TV-Size
: EUREKA每首歌词都不错喔~~
这篇楼主帮忙大家摘录的是片尾曲
.....................我先来讲一些比较浮面的东西 XD
ED1. 高田梢枝
本人在ES里最喜欢的歌手,特色是歌声比造型好很多 囧
这首Full Size一样或更好听
ED2. 务必「阅听」TV size,特色是歌声比造型好一点 囧
这首Full Size我嫌失却那种俏皮的力道
ED3. TV size和 Full Size都很棒,长相和歌声几乎一样甜 :D
「而且」是和本作很有关系的Trance之後的电音或嘻哈
ED4. 也算嘻哈吧,我很喜欢不过Raystorm兄都讲光了
所以请大家找旧闻罗 :)
精神面或更深层的东西? 等我找时间摸鱼啦!!
--
在遥远的南方,秋天的太阳正走过,
像华特‧惠特曼沿着通红海岸漫步般
他唱着歌,吟咏属於他自己的东西
过去和未来的世界,死亡和白昼。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.135.110.244