作者zeroroger (.....)
站内EUREKA
标题[问题] 有关漫画...
时间Sat Apr 8 00:10:52 2006
耶~等超久的终於等到花园开最後一朵花了
好想看好想看阿...>"<
可是还在跑大概要等到明天早上了...
不过我要问的是有关漫画的问题
最近好像出第二集了
(晚上去买新出的死神的时候看到的)
顺手来起来看看封面跟封底
但是...
看到封底简介的人名翻译我就马上丢回去了= =
不知道板上的板友有没有人有在收漫画的
请问有收的价值吗
有的话又要多花钱了@@"
--
不过看到翻译我就...囧
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.116.8.11
1F:推 banjemin:喜欢Anemone的必买,觉得恋情悲苦的也要140.135.110.243 04/08 00:54
2F:→ banjemin:其余朋友可以先看看再决定140.135.110.243 04/08 00:55
3F:推 zeroroger:跟动画的剧情不一样吗?? 59.116.8.11 04/08 01:00
4F:→ banjemin:人名翻译的部份只能说从权,看将来140.135.110.243 04/08 01:00
5F:→ banjemin:曼迪(代理DVD)和书商协调得如何了140.135.110.243 04/08 01:01
6F:→ banjemin:剧情部份目前为止漫画撼动画没有分歧140.135.110.243 04/08 01:19
7F:推 xclass:...有吧? 顺序等等跟一些细节都不一样吧? 211.74.191.33 04/09 01:11
8F:推 xclass:而且为什麽喜欢Anemone的要买阿? 211.74.191.33 04/09 01:17
9F:→ xclass:如果照大大说的剧情一样的话? 211.74.191.33 04/09 01:18
10F:→ xclass:第二,漫画翻译跟译者哈尼蛙有关系才对吧? 211.74.191.33 04/09 01:19
11F:→ xclass:曼迪跟角川是分开的译者吧? 211.74.191.33 04/09 01:21
12F:推 xclass:此外如果照前面Renton来自猜火车的话, 211.74.191.33 04/09 01:24
13F:→ xclass:台湾的译名的确本来就是瑞登没错. 211.74.191.33 04/09 01:24
14F:→ xclass:我想是因为大家受动漫花园影响所致. 211.74.191.33 04/09 01:25
15F:推 zeroroger:瑞登我倒还可以接受 但是艾雷卡跟阿莲莫 59.116.13.137 04/09 12:42
16F:→ zeroroger:莲莫连我就...= = 59.116.13.137 04/09 12:44
17F:推 banjemin:那些有歧异的地方都是小节吧? @_@140.135.110.243 04/09 17:28
18F:→ banjemin:但是本作是ES,不是AS XD 所以爱Anemone140.135.110.243 04/09 17:28
19F:→ banjemin:的,可以买讲Anemone生活细节较多的漫画140.135.110.243 04/09 17:29
20F:→ banjemin:至於人名就别挑剔了,用原文=英文最快140.135.110.243 04/09 17:29