作者Ashaku (赦无心)
看板EAseries
标题[请益] 蓝眼武士该看英配还是日佩?
时间Wed Feb 14 10:45:37 2024
等降世神通真人版然後今天没事干就先付费NF了
降世神通NF感觉很认真在做 有一些新片段害我好期待
听版上说蓝眼武士很值得一看 (还是我记错了)
开头三分钟感觉我应该可以接受
不过不知道该看英配还是日佩
我英文听力还可以除了专业名词之外可以用听的
日文一窍不通
不过最主要的还是想要最原汁原味的配音
还请各位大大推荐
--
▲ ▲▲▲
▄▇▃▂▁ ▁▂▃▇▄
▃▆
◢ ■ ◣▆▃
╦ ╗█▇▆▃▁▄ ▄▁▃▅▆▇╔╗
◢█
█◣∥◢█▇█
◣ ║ ║ ╦ ╔╗ ╦╗ ╦ ╔ ╗
█◣▲ ▼▼
▼▼ ▲◢█ ║ ║ ║ ╠╣ ╠ ╗ ║ ║ ║
◥█◤◥▲
▲▲◤◥█◤ ║ ║ ╩ ╩ ╩ ╩ ╝ ╩ ╝╚ ╝
ψyzelly ◤ ◥ http://0rz.tw/pOdwJ
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.246.200.210 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/EAseries/M.1707878865.A.653.html
1F:推 yunxuan0831: 我调日配~比较有fu 02/14 10:49
2F:推 glacierl: 虽然画风很不日本,但毕竟背景是日本的故事所以我当初 02/14 10:58
3F:→ glacierl: 看到时候是选日配,效果很不错。 02/14 10:58
4F:推 audi1005: 个人支持英配 02/14 11:07
5F:推 ilovebbs: 英配也很有水准的喔 02/14 11:21
6F:推 VoV: 英配比较适合这种屠杀速度感,像在看追杀比尔 02/14 11:35
7F:推 zastar: 我在日本看英配。美式的日本风动画 02/14 11:46
8F:→ zastar: 边缘行者我看日配。看原配音什麽语言就那个吧 02/14 11:48
9F:→ Ashaku: 他原配音是什麽请问 02/14 12:12
10F:→ ThreekRoger: 我选日文,在日本大家不讲日文太奇怪了 02/14 12:15
11F:推 LeoWu: 原配是英文。 02/14 12:37
12F:→ LeoWu: 看在乔治武井跟温明娜的份上,英配还是要看一下。 02/14 12:37
13F:→ LeoWu: 而且乔治武井跟温明娜配音的脚色还是照他们的样子画的。 02/14 12:37
14F:推 sellgd: 英配才是原版 02/14 13:12
15F:推 k8123kevin: 第一次一定先英配 就像佛杰一家讲日文也不怪 02/14 15:16
16F:推 baekhyunbias: 英配+1 02/14 15:47
17F:推 joey0602: 原版是英配,建议先看英配。第二遍再换日配 02/14 16:50
18F:推 sellgd: 应该说原创作就是英文 02/14 17:11
19F:→ Daniel66: 当然选原创的语言 那才是原汁原味的诠释 02/14 17:31
20F:推 ezorttc: 我也看英配 02/14 18:16
21F:推 Miyanishi25: 英配+1 02/14 18:45
22F:推 z90286: 英 02/14 19:39
23F:推 xdbx: 那画风你说中国动画我也信阿 02/14 19:47
24F:推 MartyFriedma: 我看日配 02/14 21:02
25F:推 dirk30000: 英配 02/14 21:14
26F:推 kimisawa: 都不要 也是西方sjw 剧本 02/14 21:53
27F:推 raven2Y8: 英配+1 02/14 22:02
28F:推 TPhow: 英配比较原汁原味 02/14 22:09
29F:→ knok: 英配 02/14 22:47
30F:推 yuantsai: 日配很有感觉 02/14 22:54
31F:推 XDdong: 英配好像嘴型才对得上 02/15 01:18
32F:→ arlfasamue: 各有千秋,可以看两次 02/15 03:06
33F:推 byjiang: 前面煞有其事 後面图穷匕见sjw 要有心理准备 02/15 10:53
34F:推 djboy: 我是看英配,觉得OK。因为整部剧就是美式风格与对话 02/15 14:14
35F:推 szdxc17: 图穷匕见SJW???? 这是甚麽形容词???? 02/15 15:38
36F:推 cloud2015: 匕首有2支,一藏都不藏,一只到最後才会慢慢翻开来,然 02/15 16:27
37F:→ cloud2015: 後告诉你,我要当匕首了 02/15 16:27
38F:推 alisonc: 看两次啊 02/15 16:38
看完了
武戏乾净俐落不错
文戏出乎意料的好看
※ 编辑: Ashaku (36.234.245.58 台湾), 02/15/2024 19:31:53
39F:推 mamamiya00: 一律只看原创语系 不懂的顺便学一点 02/15 22:09
40F:推 surp: 我看日配,没什麽违和感 02/15 23:28
41F:推 sellgd: 主创对日本文化也非完全正确 看英配就看他的原始解读 02/16 05:41
42F:推 youGG: 日配有一点点怪,英配比较顺畅 02/16 11:37
43F:→ huhu0830: 这部很有记忆点 一开始觉得男主有点娘炮 後来就喔 02/16 21:35
44F:推 Laser17: 英配 02/17 16:29
45F:→ Laser17: 这部日本文化还是有违和感,直接英配没差 02/17 16:31
46F:→ Laser17: 有时突然有点中国文化错觉 02/17 16:31
47F:推 raphael1994: 英配 因为我听不懂日文 这样才不用看字幕 02/17 20:46
48F:推 CHRISBEE: 虽然一开始觉得画面和英配很冲突但说实在比日配更搭许多 02/23 01:22
49F:推 waitress: 日配有时为了迁就美式对话风格,会有点不协调,但是不影 05/06 03:40
50F:→ waitress: 响观影的舒适度,还是很好看 05/06 03:40