作者molulove608 (MOLL)
看板EAseries
标题[请益] The Crown的这首配乐
时间Mon Mar 19 21:13:25 2018
https://youtu.be/bsCrWH_2Y2Q
如题
是看电视剧
才知道这首爵士世界名曲
电视频道翻译的这几句
歌词翻的实在太销魂了
绝妙
”可惜估狗到的中译都不太好甚至很烂QQ”!!!!!
私心觉得完全搭不上电视台翻的意境...
有人能翻译这首歌的意境吗?
能把那种爱情中酸甜味道
翻译的到位的吗?
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 27.246.76.12
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/EAseries/M.1521465207.A.CD9.html
1F:推 hobochi: 可以问一下歌名是什麽吗?谢谢~ 03/21 00:01
2F:推 hobochi: 看到歌名了XD 03/21 00:05
3F:→ molulove608: 真的都每高手能翻译吗? QQ 03/21 00:20
4F:→ ksng1092: 如你所说的电视频道版本就好了啊XD 03/21 10:13
5F:→ molulove608: 问题是频道只播了两句啊!是没看附的影片吗......... 03/24 00:14
6F:→ molulove608: ...................... 03/24 00:14