作者windskald (0rz.tw/d32SZ)
看板EAseries
标题Re: [讨论] Merlin (小雷)
时间Tue Sep 23 16:57:27 2008
因为剧情设定已经和一般的亚瑟王传奇差很多了,
更别提就历史上来说,亚瑟王传奇也颇值得质疑,
所以与其带着「亚瑟王传奇」的眼镜去看这部片,
我认为把它当作是一个名词刚好相同的全新故事比较妥当。
只是主角既然是小白脸大法师梅林的话,
就算玩主角威能应该也不至於太让难以接受。
在一般的传说下,
尤瑟王应该是从没见过亚瑟王的,
亚瑟王一开始也不是王子,
相比之下,这个版本的亚瑟一出生就是王公贵族,
个性稍微跋扈了一点也是理所当然。
不过似乎为了让这个角色表现的不太讨人厌,
在第二场和梅林的胡闹後(我不承认这是打斗......),
还是稍微表现了一下风范。
其实看介绍的话,这部片是以梅林的成长做为主轴的,
因此让梅林一开始像个市井小民也算是很正常的,
至於以後的瓶颈嘛,这就得看目前梅林的设定是怎样了,
如果现在的设定是梅林本身的力量就已经强到要命,
那他的修练就顶多是多看书、然後多来几个爆气的生死关头而已,
如果真的是这样的话,
那我对这部片的期待放在至少冒险的过程要够好玩而已。
其实关於龙开口说人话,我是没什麽意见的啦,
毕竟一开始龙虽然用心语术呼唤梅林,
也不代表在地底的那只龙嘴巴就没有动啊!
而且不让那只龙动动嘴,
单纯配音用意念跟梅林沟通的话,
难不成观众要看一只龙发呆偶而点点头的模样?
那才会被更多人骂死吧!
至於蜘蛛网的部份,我倒是不会觉得太过啦,
毕竟如果只是唱唱歌大家就睡着的话,
说不定幼稚园的老师午休时间也会,
一点都没有魔法的感觉,
而且反过来说,
如果你没见过这个魔法真实的施放情况,
怎麽能断定长蜘蛛网就是太过,而不是恰如其分?
而梅林站的地方,没记错的话是在房间旁进场的阶梯上,
大概就像舞台上的两旁布幕的後方吧!
没发现到也还算理所当然。
听说目前在国外评价并没有很好,
不过毕竟这只是第一集而已,
虽然个人是觉得剧情镜头上的衔接的确没有特别好,
但考虑到这个第一集的确交代了好一些设定,
让不明白亚瑟王传奇的人了解一些大概背景,
明白的人则能看出哪些地方不一样,
通常而言,一般剧集没有必要做这些交代,
要不是慢慢揭开,就是可以带入常识或已知状况自行判断,
相较之下,这个第一集的确是明白的表达出
「这不是一般印象的卡美洛、亚瑟、梅林」,
也因此,这个第一集稍嫌「混乱」也算是可以接受的范围,
所以基本上,这个剧好不好,
我想还是看接下来的两三集再做判断比较正确。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.227.143
1F:推 TX55:其实(应该)根本就没有亚瑟王,只有被拿来当亚瑟王设定基础的 09/23 16:59
2F:→ TX55:历史人物而已。XD 09/23 16:59
3F:→ windskald:我目前知道的也是这样,不过以後谁知道呢@@ 09/23 17:09
4F:推 thkt:好认真的一篇回应@@ 我只想说 这集坏人其实是Bard (逃~) 09/23 17:12
5F:推 pxianp:推这篇 ! 09/23 17:39
6F:推 lthee:对亚瑟王故事完全没概念,第一集真的只是pilot,让像我这样 09/24 00:47
7F:→ lthee:完全不了的观众对时空设定有个概念吧,希望後面能越来越精彩, 09/24 00:48
8F:→ lthee:打算拿来练英式英听啊,第一集看完觉得很难易适中:p 09/24 00:49
9F:推 billiejoe:我觉得对亚瑟王故事完全没概念也没差 因为整个故事走向 09/24 14:25
10F:→ billiejoe:跟书中实在差很多 光是角色形象就很不一样 09/24 14:26
11F:→ billiejoe:第一集台词总共好像约400句 台词也不难 XD 09/24 14:27
12F:推 mohiwa:亚瑟王的原着 有书还是什麽作品可以参考吗? 09/24 15:14
13F:→ windskald:其实亚瑟王严格说起来应该是没有什麽真正的原着的@@ 09/24 16:29
14F:→ windskald:如果要说最早的「全书」的话,据说是Sir Thomas Malory 09/24 16:31
15F:→ windskald:写的Le morte d'Arthur,中文叫亚瑟之死 09/24 16:32
16F:→ windskald:不过这本听说没有中文版 09/24 16:33
17F:→ windskald:若要中文、又要贴近Le morte d'Arthur的版本的话, 09/24 16:34
18F:→ windskald:听说是推荐T.H White写的永恒之王四部曲 09/24 16:35