作者Teacher666 (Teacher666)
看板DummyHistory
标题Re: [假设] 如果当年吕不韦篡位的话
时间Thu Apr 20 05:52:27 2006
※ 引述《pttvix (ptt)》之铭言:
: 不过我的切入点是 当年雍正如果不要闭关耍自闭 跟着列强船坚炮利一起殖民世界
: 大概整个东亚都是清朝的 成为东方霸权 华语会比现在更流通
: (想像一下当年日本的明治维新跟现在的日本跟日语 还有即将崛起的中国掀起的华语热)
: 西边讲英语 东边讲华语 虽然还是要学英语 不过西方人也要学华语
: 我心理会比较平衡 而且中文比英文难多了
其实按照我的经验来说,欧美人士学华语,往往比华人学欧系语言,除了汉字
书写困难之外,其他诸如文法,发音方面,反而没有欧系语文困难,甚至还比
日文简单.
很简单,华文的文法中,没有时态,没有阴阳性名词,也没有单复数,更没有冠词
----其实不是完全没有,只是没那麽复杂而已.主动词结构也很接近欧系语文,
更日文比起来,华文更容易让欧美人士了解语法的逻辑概念,尤其是现代华文的
文法,拜五四以来的大量差劲的翻译小说所致,很多汉语根本不存在的怪文法,
反而大量的从欧美引进.
比如说汉语是没有"双否定句",比如说:
她不是不想做 = 她想做
100年前,前者是不存在的.可是今天"她不是不想做",这可是泛滥成灾......应
该说早就约定俗成了.
除非啦,两岸三地要学法国那样搞语文纯化运动,否则华文文法就几乎等於无文
法状态.当然我会要求老外学生要遵守华文的文法,不过要是我逼的太急了,他们
要求换老师,我就会被上头猛刮一阵.
(比如说我要求他们起码要遵守华文的"量词"规则,也就是"一匹马","一头牛",
"一张桌子","一面墙"之类的规定.不过他们凡是遇到动物,都用"一只",这让我
很没力.)
至於汉字的书写问题嘛,老外倒不觉得有太大的困难,因为他们对於复杂的汉字
已经做好了心理准备,所以学起来反倒轻松----至少他们大部分的人都不敢写
的很混.相对的,华人学欧系语文,先天上会有种轻视拉丁字母的潜意识,所以反
而觉得这些螃蟹爬出来的蝌蚪文像是有字天书----更何况华文课程不会要求中
级程度以上的老外学生学行书草书,可是华人的学生却往往在初中阶段就得学
英文的草书.老外都不见得会写草书了,我们却逼着学生学最次要的东西,当然
速率上远远比不上需求.
(草书只是耍帅用的而已.)
此外,现在文件主要都使用电脑打字,那麽老外只要学会"认字"与"拼音",加上
华文在同义词与反义词数量上远少於欧系语文,所以他们只要有电脑在手,反倒
使用便捷许多.相对的,欧系语文的辞汇十分繁复,同义词和反义词甚多,但又有
微细的分别,所以华人学习欧系语文,反倒更加痛苦.
所以华文会让老外头痛?当然.不过真的要比头痛,咱们自己的学生都未必能用
本国语言写好一篇作文了,那麽我们自己才真的需要头痛咧.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.21.207
1F:推 ELFIN:大推最後一句XD 04/20 11:30
2F:→ ELFIN:请支持全民中文能力检定运动.......Orz 04/20 11:31
3F:推 pttvix:倒是没认真想过中文文法 感谢^^ 04/20 19:50
4F:推 japanpirate:老师发文 必属佳作 推啦 04/22 02:37