作者criminology (骑士精神,武士道与侠客行)
看板Drama
标题Re: [问题] 关於浮生若梦
时间Sun Dec 23 13:44:34 2007
我了解dancejerry的意思
不过如果是为了体会"无言语中的感情交流"(其实他们明明还是有对白的)
我宁愿整场都不要有字幕!!!!
或者至少在某些段落标出"以下为XX语..."的字样(像是德语,原住民语言...etc.)
突然一整段一声不响的字幕消失
总是会给人"意外的惊慌感"
并不像是"精心巧妙的安排"喔
让主办单位添加字幕的贴心美意
顿时却成为演出结束後徒增的遗憾
好吧!!为了顺应板意
还是po点有意义的感想好了
"撇开"演出/制作瑕疵(後台传来的轰然ㄧ声巨响,请问是在排"樱桃园"@@~~)
其实最有趣的是剧情里面所提到的贴近法国的真实情境
在转盘上的写实道具带领之上
演员"精准"的演出刻划人性(感觉起来小孩真的演出自然多了)
我们似乎也浮光掠影的体验了许多虚实交错的人生
不论是悲欢离合,就像是"如梦之梦"ㄧ般
带领我们回返过去,找回现在,迈向未来
我想这是带给我最为特殊的ㄧ次观赏经验吧!!
不过关於帐篷座椅的设计
我倒有一点回应
两年前运气很好的刚好看了欧丁剧场的"安徒生之梦"
他们所设计的帐篷座位也很类似这样的感觉
由於我没看过两厅院制作的新马戏系列的节目
所以不晓得是否有版友愿意分享一下看过的
帐棚戏节目席次座位的安排设计各有何巧妙不同呢?
※ 引述《dancejerry (DJ-Jerry)》之铭言:
: 我倒是觉得首场演出除了开演前的技术性调整之外
: 演出都很流畅 并没有所说的魔鬼场
: (在台湾因为演出前的场地并不是早早装好台可以一再彩排
: 所以演出第一场戏 通常才叫做总彩排 或 技排 哈哈哈
: 演出的第三第四场戏 才叫魔鬼场)
: 在那白人回忆场跟土着小女孩的无言语间的交流
: 我认为不需要字幕
: 多了反而是多余的 这种无言语中的感情交流
: 很真切
: (我也听不懂原住民的语言啊)
: 两出戏的大主题不同 但是却一样在人与人相处的感情有着深刻的描述
: 很舒服 也很感人
: 整场精准的演出
: 我给了95分
: 一点也不失望
: 一点也没有打瞌睡
: 5分扣在 椅子真他x的太不舒服啦!!!!!
: BTW1 我没吃到可口奶滋~~~~~
: BTW2 馆方的工作人员 下次便当来的时候不要那麽兴奋 对讲机要关好
: ※ 引述《criminology (骑士精神,武士道与侠客行)》之铭言:
: : 关於字幕
: : 今天真的是大小出包不断
: : 二部曲中间有一个场景几乎整段没有字幕
: : 後面有一些只要是德文对白的也没有字幕
: : 现场观众也只能面面相觑,接头接耳
: : 虽然首演场本来就是状况频传的魔鬼场啦
: : 不过居然还会发生在四十年世界级的老字号剧团演出还是满令人失望的
: : 现场工作人员也是ㄧ问三不知
: : 突然觉得辅助字幕反而变成老鼠屎了.........
: : 之後场次的观众可以比较观察看看(尤其注意"梅雨"这一段)
: : Ps.中场饼乾不错吃,但是时间长的还是令人很难抵挡睡魔的逆袭啊@@~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.89.167