作者Price (Price)
看板Dragons
标题[转录]纽约时报网站的报导
时间Thu Oct 29 22:52:47 2009
※ [本文转录自 Baseball 看板]
作者: Berkman (味全龙迷) 看板: Baseball
标题: 纽约时报网站的报导
时间: Thu Oct 29 22:38:28 2009
这位记者算是认真, 从网站搜寻到我, 然後约出来喝咖啡, 问我有关台湾棒球的事情.
我一边讲, 他一边做笔记. 虽然我讲的九成以上内容没在里面, 但有秀出我名字
和一些看法, 算是蛮有趣的.
http://www.nytimes.com/2009/10/29/sports/baseball/29iht-BETS.html?_r=1
The Taint of Scandal in Taiwan's Pro League
By JONATHAN ADAMS
Published: October 28, 2009
TAIPEI — The latest baseball scandal to hit Taiwan has many gloomy about the
future of a sport that has given the island an identity
On Monday, prosecutors opened an investigation into whether players in Taiwan
’s Chinese Professional Baseball League deliberately lost games in exchange
for payoffs. Former players and alleged gambling ringleaders have been
detained. On Wednesday, the police questioned nine more players, eight were
named as suspects, according to local media.
The allegations include the play of the Brother Elephants, the island’s most
popular team, as it lost the Taiwan Series to the Uni-President 7-11 Lions.
The Lions won the seventh, and final, game Sunday.
Taiwan’s 20-year old professional baseball league has been plagued by such
corruption scandals. Gangsters have in the past intimidated players, but this
time, a spokesman said, prosecutors have ruled out the possibility that
players were threatened or intimidated.
But league officials had been upbeat recently, saying game attendance had
bounced back this season, that the government was doing more to promote the
game and that the tiny league — numbering only four teams after others
folded amid scandal or financial losses — was retrenching.
For many Taiwanese, the stakes are far higher than a mere sport’s survival.
Baseball is one of the few arenas in which Taiwan has won recognition on the
world stage.
“In the past, we used baseball to raise our morale and reinforce our
national identity,” said Yu Jun-wei, author of a recent book on the history
of baseball in Taiwan and a professor at National Taiwan Sport University in
Taichung. “It still serves a political purpose. China always says we’re
part of their territory. But we can use baseball to prove to ourselves and
others that we still exist in international society.”
Yu said the scandal was especially damaging because it involved the Brother
Elephants and one of its top stars — the pitcher Tsao Chin-hui, the first
Taiwanese to have played in U.S. major league baseball, for the Los Angeles
Dodgers and the Colorado Rockies.
Tsao was one reason attendance rose this season, his first in Taiwan’s
professional league, reaching an average of 4,000 per game, double last year’
s dismal showing, according to the league.
Tsao maintains his innocence but said prosecutors had searched his home.
Richard Wang, director of international affairs for the league, said
prosecutors had searched the Brother Elephants’ dormitory Monday, seized
three cellphones and detained two former baseball players. He said on Tuesday
that the league had been “hurt badly” by the latest allegations.
“It’s devastating, for sure,” Wang said. “If what the media said is true
— that players were voluntarily cooperating with bookies — that’s really
bad news.”
“In the past, players were throwing games under pressure and threats from
the mafia. If this time there were no threats or pressure, and it was just
the players’ greed, that’s really sad.”
The Japanese brought baseball to Taiwan after they colonized the island in
1895.
Taiwan’s string of Little League titles in the 1970s confirmed that the game
was a rare arena for the island to shine internationally. The victories were
a sorely needed morale booster in a decade in which the United States broke
diplomatic ties with Taipei in favor of Beijing as the legitimate government
of China and Taiwan lost representation in the United Nations.
Many Little League heroes went on to play in Taiwan’s first professional
league, established with high hopes in 1990.
Since the peak of “baseball fever” in the early 1990s, though, the game’s
fortunes have waned. Attendance has plummeted, as has television viewership,
especially after satellite channels brought U.S. Major League Baseball and
basketball into Taiwan homes.
第二页是在
http://0rz.tw/nqqeA
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.117.10.135
1F:推 dalireal:伸一下翻译米糕... 10/29 22:39
2F:推 solonwu:这篇报导写的不错 10/29 22:39
3F:推 namie6666:阿鬼...你还是..... 10/29 22:39
4F:推 makimakimaki:嗯..我看的懂 10/29 22:39
5F:推 pinestudy:说中文好了 10/29 22:39
6F:推 e9690:请做出标题 10/29 22:39
7F:推 ideos:2楼一分钟就看完了 比我按end还快 10/29 22:40
8F:推 andrew48:嗯嗯 原来如此原来如此 10/29 22:40
9F:→ tulas:排版我看不下去 (心虚) 10/29 22:40
10F:推 vistar:快推!!! 10/29 22:40
11F:推 kay1212:对阿 就是这样 10/29 22:40
12F:推 srtny:哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 快点笑 不然人家以为我们看不懂英文 10/29 22:40
13F:推 Isveia:抱歉,我英文没那麽好,直接END。 10/29 22:40
14F:推 s9001111:快推!! 不然别人以为我们不懂英文!! 10/29 22:40
15F:推 cover543:快点头称是! 别让人家笑我们英文烂!! 10/29 22:40
16F:→ floscule:快推~不然人家会以为你看不懂 10/29 22:40
17F:→ a5480277:讲挺多过去的事情..有些句子超长 看不下去了.. 10/29 22:41
18F:推 jimmy718:我看不懂...QQ 10/29 22:42
19F:→ happy0321:professional baseball ? 原来CPBL 是这单字喔 10/29 22:43
20F:推 WuDunkMan:阿就职棒啊 10/29 22:43
21F:推 gg123sf:哈哈哈哈哈哈哈哈哈 快点笑 不然人家以为我们看不懂英 10/29 22:43
22F:推 dagosun:楼上老耿别再用了 10/29 22:44
23F:→ uart:哇系正港台湾郎 看不懂英文.... 10/29 22:44
24F:推 griff:是Berkman大大! 有神快推 10/29 22:44
25F:嘘 peter308: 感觉记者用字遣词不是很专业.... 10/29 22:46
26F:→ peter308:感觉英文造诣不是很高.... 讲的其实也不脱台湾媒体观点 10/29 22:47
27F:推 peter16:这篇文章就大概把这几天的新闻翻成英文吧 没有多说 也 10/29 22:48
28F:→ peter308:唯一不同的就是中美断交 台湾棒球在国际发光发热这段而已 10/29 22:48
29F:→ peter16:提到了台湾职业棒球的部份起源 讲到棒球在台湾受欢迎 10/29 22:49
30F:→ peter16:提到兄弟象 中职20曹加入後带来的效应 10/29 22:50
31F:推 jasonlian886:2楼真的看超快的XDDD 10/29 22:52
32F:推 Price:借转龙版啦巴大~ 10/29 22:52
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.183.46
33F:→ Price:原po就是台湾棒球百年史作者之一的盂峻玮 ~ 10/29 22:54
34F:→ Price:不过棒球版蛮多人不认识他的 XD 10/29 22:57
35F:推 lowlow530:因为看不懂 ㄒ口ㄒ 10/30 00:57