DragonQuest 板


LINE

(在城堡周围努力的找了找,看到了一艘小船) (航行到城门底下,惊讶的发现了这儿有个入口) (进入後有一个像是祭坛的地方,在祭坛正中央调查後) There seems to be a protrusion in the stone. Will you press it? (Yes) (一阵声响後,後方的墙开了一个开口) (往下深入後,在一个牢房见到一老人) 老人: Hmm? Is someone there? I’ve been here for too long now… And my ears and eyes no longer serve me as well as they once did… But I can tell you this simple truth! The one who got rid of Prince Henry was none other than the former Queen, and our present Empress! And yet she pretended to be torn apart by his disappearance and even blamed the whole ordeal on Papas! Even destroyed his village… Never have I met such a vile and repulsive woman… But soon… she’ll get hers! (接着在另一个牢房里发现了皇后(?)) Queen: Finally! Someone’s here! I am this country’s Queen… Now hurry up and get me out of here!!! Queen: What? You dare say you do not believe that I am an Empress? Oh! How irritating! Oh yes, it was I, who ten years ago had that brat Henry kidnapped and sent to his grave! But it was all for my dear son. All to make Dale the King! Part of being a parent, I suppose… But now, I truly do regret doing such a thing… So please… do not leave me here… *sob* (狠心的丢下皇后之後,出了地下水道後来到了王宫的庭园) (看到了可爱的小狗狗,没想到接近後一声吼叫变成了Dragon Pup怪物^^”) 厨房大婶: The Empress, back when she was but a Queen seemed to truly care for her son, Dale. But the moment he became King, she became a totally different person, almost overnight… Now, it seems as though she considers King Dale to be a nuisance to her ambitions. I wonder… what could have happened? 厨房小姐: Hmm? Are you a stranger here? Oh, you must be newly hired here, eh? Then let me give you some advice. This country’s King is Lord Dale. But he is merely a puppet for the Empress. She holds the true power. So it would be best if you did not ever go up against her. Else, you may find your head lying by your feet… 一楼守卫: Hmm? The Empress called for you? Well, when you’re done, don’t loiter around the castle. Go home, you hear? 二楼学者房前守卫: This is the room of the great scholar, Desmond. Desmond: I am studying the evolution of life. People, living things, how did they come to be as they are now? Can they grow stronger…? I have heard that there was once a way to manipulate such evolution… Perhaps it was just an act of God. 二楼守卫: Today I had to execute one more person who was unable to pay their taxes… True, it is an order from the Empress, but how much longer can something this heinous continue with such impunity? 三楼大臣: What business do you have with our country? As you can see, our King is not feeling himself today. Come back tomorrow. Dale: You heard the Chancellor, did you not? We do not feel up to speaking with anyone today. Be gone from our sight. Henry whispers softly: Very true, my liege, but remember this… goons always listen to their masters… Dale: …!! That means… You are…!! Chancellor!! Leave us! I must be alone with these travelers! (大臣走後) Henry! My dear brother! You’re alive! Henry: Yeah… sorry for my absence ‘til now… But first off… Dale: What? Mother’s in the dungeon?! Henry: Shhhhhhh! Not so loud, Dale! Dale: Now that I think of it, things were going a bit odd… I don’t remember when, but I read in some book about a magical mirror… It was on the book shelf of the castle’s storage room… Here, take this key with you… it should come in handy… (MATHPIG has found a Reinhart’s Key!) Be careful… (离开前跟大臣说说话) Chancellor: To avoid a man of my caliber! What on Earth does the King plan on doing…? Oh well, so long as the Empress lives, this country will be peaceful. (到了一楼的仓库前,用了钥匙开门,调查了书柜) MATHPIG looked at the bookshelf. You found an old diary! MATHPIG read the diary. Day * Month * Year “Today I traveled through the palace’s warp gate to a Southern land. In that land stands a tower. And in that tower is said to exist a mirror that reflects the truth of all things. But the door to such a tower would not open itself to me. Only the nunnery possesses the Key…” (再往下走去,看到一个蓝色泉水状的东西,原来就是所谓的传送门) (传送到另一处後,往下走看到了日记中所说的高塔,到了门口) MATHPIG attempted to open the door, but it refuses to budge! -- 好不容易在Dale的帮助下找到了真假王后的”破案”关键 塔中的镜子就在触手可及之处,却被深锁的门挡住 记忆之中,某处似乎有日记中所载的女修道院… 那儿 会有开门的关键吗? --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.20.166.176
1F:推 Flory:你用心 啾甘心 推 02/06 14:55







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Gossiping站内搜寻

TOP