作者superpigpig (猪猪)
看板DragonQuest
标题[对话] DQ5美版对话录-003 儿时玩伴重逢
时间Thu Jul 24 12:01:09 2008
Sancho:
Ma.. Master Papas! Welcome back, Sire!
Oh… how long I have been waiting for the day that you would return…
Please, come inside!
(一个可爱的小女孩突然跑到Papas跟前)
Bianca:
Welcome home, Mister Papas.
Papas:
???
And who is this little girl?
(一位女子从楼上走下来)
说道:
Why, this is my daughter, of course!
Papas:
Daughter…? Oh! You must be Duncan’s wife!
What are you doing here all the way from Alcapa?
Sancho:
She was here to pick up some medicine for her husband,
so I asked her to stop by…
Bianca:
Ugh, grown-up talk is so boring. Hey, you wanna go upstairs?
(YES) or (NO) Come on, this way. (这就是所谓的霸王硬上弓?)
(上楼後)
Bianca:
My name’s Bianca. Do you remember me at all?
(YES) Really now…
(NO) I’m not surprised. You were still a baby the last time I saw you.
Bianca:
I’m eight, so that makes me… two years older than you.
Ha! That also makes me your elder!
Hey! Do you want me to read this book for you?
Just a second…
(Bianca到书柜拿了本书) (这也是… ^^”)
Bianca:
Okay, here we go…
Urrmmm… In the… sky… there… urrm… is… a… there is a…
Oh, I can’t read this. I’ve never seen these big words before!
There aren’t even any pictures!
(Bianca的母亲上来了)
说道:
Bianca, darling! We have to go back to the inn soon!(感谢母亲大人)
Bianca:
Yes, Mama!
(两母女走了後,留下MATHPIG一个人晃来晃去)
(下楼找Sancho叔叔)
Sancho:
Oops! Silly me. You must be tired by now, aren’t you?
Would you like to rest for tonight?
(YES) Well than, young master, good night… and sleep tight…
(NO) Well, when you do get tired, young master,
don’t hesitate to come and tell me.
(虽然刚从船上醒来没多久,MATHPIG还是选择再睡一觉)
(醒来後,再下楼找村民们聊聊)
Sancho:
Oh young master,
you’re beginning to resemble your mother quite a bit you know…
Your mother, the Lady Martha… she was such a kind and wonderful person…
Papas:
Let’s see…
I’ve got to go out for a while… so you be a good boy now, alright?
(说完话,Papas就走了)
火堆旁村民:
Woo, it’s getting cold. It’s almost summer, so what’s up with this chill?
武器店内战士:
Don’t you know anything, boy?
You can’t just carry around weapons and armor!
You have to equip them to even begin to use them.
So when you find weapons in the caves, and such, remember yo equip them.
武器店二楼妇人:
I wonder why Papas has been journeying for all these years…
宿屋老板:
Hmm? You’re Papa’s son, aren’t you?
Papas must have come to this village five years ago…
He was a hard worker and everyone liked him as I recall.
酒吧老板:
Why hello there… What a cute little customer!
But this is a tavern and only adults are allowed to get plastered here.
(上了旅馆三楼,又看到了Bianca母女)
Bianca:
I come from the city West of here called Alcapa.
When you were young your father used to bring you over to play at my house.
Bianca的妈妈:
The person I sent to fetch the herbs hasn’t returned yet…
To tell the truth, I wanted someone to go after him…
But your father looks so busy…
I wish someone would go to the depths of the cave and check up on him…
村口附近屋内妇人:
When you and your father first came to this village you were just a baby…
Time flies by so quickly…
村口附近屋内老人:
I wonder what Papas did before he came to this village?
I don’t really like saying this out loud,
but I think Papas isn’t just your average fellow!
农地内村民:
If this wintry weather keep up, the harvest will be destroyed
But what can I do…?
村口卫兵:
The village outside is dangerous,
so why don’t you be a good little boy and go on home?
--
是啊,小小的村落走来也颇累了
爸爸到底去哪儿了呢?
往洞窟方向问问找找好了
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 163.21.9.5
1F:推 Ryan01011:这是NDSL的美版DQ5?? 07/26 00:31