作者blackcatevil (螃蟹)
看板DragonNest
标题[闲聊] 关於欢迎的翻译…
时间Tue Mar 1 06:24:06 2011
我觉得真的可能是内部人员口语上的谬误XDDD
毕竟从当初憎恶一开放,打到20R出现"艾蕾娜的欢迎"的时候
我第一眼看到的反应就是
"他x的这是什麽鬼名称⊙皿⊙?"
欢迎我来到20R吗= =?
那可不可以不要炸我? 让我过去嘛 Q口Q!
那麽难...难道是欢迎我推倒她? \⊙▽⊙/(被拖走...
直到之前听到日版的翻译是幻影的君主得时候
才觉得…应该不是欢迎吧… 应该叫幻影吧= =a
艾蕾娜的幻影 杰伦特的幻影
这才比较正常吧﹨(╯▽╰)∕
请橘子改回幻影的君王吧~拜偷拜偷〒△〒
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.242.62
1F:→ myson :连闲聊内容也能OP 03/01 08:52
2F:→ Qcloud :这很明显的是注音输入法按错阿 03/01 09:04
3F:推 TKforever :按错就算了 还将错就错 唉...... 03/01 09:53
4F:推 ksword :这篇....我好像感觉在哪看过= =" 03/01 12:11
5F:→ pp1877 :这不是出第一个黑暗跟这次改版也有抱怨的事情...= = 03/01 12:46
6F:→ pp1877 :还要OP... 03/01 12:46