作者weidog (weidog)
看板DragonBall
标题Re: 比克叔叔
时间Sat Dec 25 13:52:20 2004
※ 引述《Qingmu (MAERD)》之铭言:
: 对我日本人来说,对比克叔叔这个翻译一直觉得很自然。
: 但是,比克先生也许是更正确。因为日文的“桑”也表示
: 有点距离感,有点不熟的感觉。因为对悟饭而言,比克本来是
: 爸爸的敌人,所以刚开始对比克怎麽对待是个大问题。
: 叔叔这个称呼,也许不能够表示这种微妙的关系。
我满喜欢比克这个角色的说
比克对待悟饭到後来变成师徒关系
感觉有种亲切感ㄟ
只可惜实力相差越来越大
比克老师感觉差不多
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.27.69