作者claus (La Jolla)
看板Doraemon
标题Re: 小叮当名字的由来~~不知道有没有人PO过
时间Tue Dec 23 14:11:31 2003
※ 引述《[email protected] (ayu 本命)》之铭言:
: (恕删)
: : 不是吧 你想太多太深入了吧
: : 我认为多拉a梦是dream的变音
: : 因为日本人的英文发音不好
: : 容易念成d r ea m这样
: : 意思是梦想.幻想的意思
: : 你看小叮当每次都拿出很梦幻的道具
: : 他当然叫多拉a梦罗
: : 原作者其实要把各国的多拉a梦正名也是这个原因
: 我觉得不是这样耶
: 因为Dream在日文里面的念法
: 是ドリム do ri mu
: 而不是念成d r ea m
: 至於多拉a梦
: 是台湾这边的音译
: 所以才会出现"梦"这个字
: 比起来 我觉得之前的那个说法还比较可信
: (纯属个人意见啊 XD)
2000年3月23日,一位非常热心的网友子建来信指出:
据我所知,ドラえもんDoraemon这名字有两个解释:
第一个就是大家说的ドラ(Dora)就是豆沙饼,因为豆沙饼日文叫
铜锣烧Dorayaki。
其实尚有另一个解释是藤子先生亲自提出的,可见於《藤子‧F‧不
二雄の世界》一书中,说ドラ(Dora)的意思是「野猫」,因为日文
中野猫叫做「どら猫」(Doraneko),而且藤子先生在书中的说明可
是图文并茂的,所以这也是一个极为可信的说法。
至於えもん(emon),大概真的是「卫门」二字吧?日文的汉字「卫
门」写成日文字母(平假名)时确是写作「えもん」(emon)的。
在此对这位朋友子建致以深切的鸣谢。
from
http://www.dorafans.com/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.59.217