作者irnbru17 (Pedro Cervantes)
看板Dodgers
标题[外电] Padilla ahora se rie de la herida de bala que sufrio
时间Tue Feb 23 17:31:27 2010
文章标题标题:Habló sobre su accidente en Nicaragua
谈论关於他在尼加拉瓜受伤的意外
Vicente Padilla ahora se ríe de la herida de bala que sufrió
Vicente Padilla对他经历被子弹伤到这件事感到好笑
全文:GLENDALE, Arizona -- El lanzador nicaragüense Vicente Padilla de los Dodgers
de Los Angeles se ríe ahora de una lesión por un arma de fuego que pudo
haberle puesto fin a su carrera.
GLENDALE在Arizona州的报导 -- 洛杉矶道奇队的尼加拉瓜籍投手Vicente Padilla
现在对於他被弹药所造成的伤口感到好笑而他现在也可以谈论他伤口的经历。
Padilla habló sobre su lesión el domingo, al comentar que estaba
practicando con una pistola pequeña el 3 de noviembre en su natal Nicaragua
cuando el arma se trabó.
Padilla 上个星期日谈到他这个伤口,他说当他发生这件事情的那时候是十一月三日
他人正在尼加拉瓜练习打靶,而那时候那把枪有一点故障。
El lanzador comentó que un amigo suyo intentó arreglar el problema, pero el
arma se le disparó accidentalmente.
当他(Padilla)跟他朋友说的时候他朋友试着想帮他解决这个问题,但是这把枪突然就走
火了。
La bala entró por la parte alta del muslo derecho del serpentinero y salió
por la parte posterior de la pierna.
这发子弹从他右大腿射进去再从他的小腿肚那边穿出来=皿=...(好恶心的感觉)
Padilla participó en el primer entrenamiento de pretemporada con los Dodgers
y no mostró ninguna señal de la lesión. El serpentinero dijo que se sentí
a totalmente saludable y sin restricciones.
Padilla今年跟道奇队在季前训练的时候并没有任何受伤所遗留下来的伤口痕迹,Padilla
也表示说他现在感觉到已经完全康复了而且他现在也可以活蹦乱跳。
A casi tres meses después de ocurrido el accidente, Padilla conserva el buen
humor en torno al accidente. No dio detalles específicos sobre la pistola y s
ólo indicó -- con una sonrisa amplia -- que "esa es mi historia y me voy a
mantener en ella".
在事发(擦枪走火)大约三个月後,现在Padilla回想起来还是可以用很幽默的语气跟大家
一起分享这件事情,但是他没有再多谈论关於那把枪的细节,他都只用微笑带过,他也说
这是我经历很特殊的事情而这也将会一直让我刻骨铭心。
"Cuando ocurrió, pensé que iba a ser algo grave porque estaba sangrando
mucho, pero cuando fui al hospital, el médico me dijo que no era de
gravedad", agregó Padilla.
Padilla又补充说"当擦枪走火的时候我觉得这次应该会很严重因为他不停的在流血,但是
当我到达医院的时候,医生却告诉我说这个伤势没什麽大碍。"
El lanzador, que firmó un convenio de agente libre a finales de la temporada
pasada, acordó un contrato por una temporada con los Dodgers en enero.
Padilla过去那一季也有成为自由球员,但是他後来在一月的时候就跟道奇队签约了。
Al haber tres opciones seguras en la rotación, los Dodgers le ofrecieron un
convenio por un año, que le pagará un poco más de cinco millones de dó
lares.
那时候道奇队已经有三名却确定的投手在轮值名单里面了,而道奇队也提供给Padilla一
年的合约,而合约内容里面道奇队也将会支付大约五百多万美元的年薪给Padilla。
原文文章连结(请缩网址):
http://0rz.tw/zrotR
好吧最近球队也没甚麽特别的事情
所以就来看一些球员们发生的小事情吧
感谢收看=)
--
▁▂▃▄▂▁
▁▂
◢◤◢████◤ ● ●
◢
▁◢██▇▆▇█◤ ◢██◤ 19Ψ66 ◢◤ 20Ψ06
◢▁◢◤◢▇▆▇█◤ ◢◤─────────◢◤─────── ◢◤─
◢
▁ ◤
▆▅▆▇█▇ ◢██◤◢◤█╱◢█◤◢◤◢█ ◢◤█/◢█◤
══════════════════
◢◢◤ ════════════
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.173.128.28