作者seapanigua ()
看板Dodgers
标题[外电] Managers show mutual respect
时间Sat Oct 24 02:41:28 2009
文章标题标题:
Managers show mutual respect
Manuel, Torre appreciate each other's hard work after NLCS
全文:
PHILADELPHIA -- Phillies manager Charlie Manuel had already been doused in
the traditional celebratory manner when he walked into the interview room
after Game 5 of the National League Championship Series.
Manuel had reason to be smiling after his team wrapped up its second
straight trip to the World Series with a 10-4 victory over the Dodgers in
Game 5 on Wednesday night. But he wasn't ready to start talking about his
team yet. First things first.
费城队教练Manuel在G5赛後被子弟兵高高抛起。他的球队10-4赢得世界大赛门票。
"Before I get started, I'd like to congratulate the Dodgers on their season,
and most of all Joe Torre," Manuel said. "Joe Torre is a class act. I have a
lot of respect for him. He's one of my favorite guys in baseball, and I
played in the Dodger organization for a little while.
"I've always thought they were a first-class organization, and believe me, I
wish them all the luck in the world. They've got a good team, and I'm sure
they're going to be back here for a long time. I look forward to playing them
in the future."
Manuel说,他对托瑞有满满的敬意。他也说,相信道奇队会很快卷土重来,
再度回到季後赛场。
Manuel has enjoyed playing them the past two years. For the second straight
season, the Phillies reached the World Series by knocking off the Dodgers in
the NLCS. They are the first National League team to repeat as champions
since the Braves in 1995-96.
费城人队是自95-96年的勇士队後,第一支试图卫冕世界冠军的国联球队。
"I have to congratulate Charlie," Torre said in the interview room. "I just
did out in the hallway. Getting to the World Series two years in a row is not
easy to do. We gave them a fight. As I say, they just wouldn't back down, and
they kept going.
"But they are certainly a better team. We don't know who they're playing. But
they're certainly going to represent our league very nicely."
托瑞则表示,连两年打进世界大赛已经证明费城人是有实力的球队。
他说,费城人的表现把国联的实力演绎得很恰当。
Torre knows about going to the World Series. He never played in one as a
player but he has been there six times as a manager while leading the
Yankees. He won four World Series in 1996 and 1998-2000 while losing to the
D-backs in 2001 and the Marlins in 2003.
It has now been nine years since Torre won a World Series. Manuel gets a
chance to win two in a row.
托瑞在洋基时,六度打进世界大赛,四次夺冠。上次托瑞带队进冠军赛已经是九年前了。
"My first five years with the Yankees, you win four World Series, that's
nuts," Torre said. "I remember seeing Jimmy Leyland, he says, 'What you're
doing now is never going to be done again.' It seemed like it was easy, but
we all know it's not.
"But yeah, when you have a little taste of what it's like to go on, it leaves
you empty. It leaves you empty, there's no question about it. I mean, this is
what you fight for, and I think every manager talks about it in the spring
because that's our job. It's still something that keeps me around and keeps
me wanting to do it some more."
托瑞说,他带洋基的前六年四次冠军,其实很疯狂。
当时李兰(Leyland)说: "记得,你现在做到的,以後不会再发生了。"
托瑞表示: "这看起来很容易,但我们都知道其实相当困难。那种感觉像上瘾一样,
有了一个会想要再一个。"
原文文章连结(请缩网址):
http://ppt.cc/zF36
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 82.139.86.247
1F:推 hikaruton:推翻译~ 10/24 12:30
2F:→ smellandy:"上次托瑞带队进冠军赛已经是九年前了" ??? 10/26 18:40
3F:→ smellandy:不过原文没写错 10/26 18:40
4F:推 peruman:谢谢翻译 10/27 15:34