作者nyknyy20 ()
看板Dodgers
标题[外电] For starters, Dodgers have many choices
时间Mon Oct 12 20:49:29 2009
文章标题标题:
For starters, Dodgers have many choices
Torre must decide among six healthy pitchers for four spots
托瑞必须从六位健康的投手挑出四位先发
全文:
ST. LOUIS -- Before the victorious flight home Sunday,manager Joe Torre said he didn't know what his Dodgers starting rotation
would look like for the National League Championship Series that opens
Thursday at Dodger Stadium against Philadelphia or Colorado.
"I haven't even thought about it," Torre said one day after his Dodgers swept
the Cardinals in the Division Series. "I'm not sure if it makes a difference
who we play. Both lineups have left-handed hitters.
托瑞说,他还不知道对上费城人或洛矶的差别,因为这两队都有左打部队。
Left-handers Randy Wolf and Clayton Kershaw started the first two games
against the Cardinals and figure to be in the rotation against either the
Phillies or Rockies. So does Vicente Padilla, whose stock is soaring after
his clinching win.
A bigger issue on the list of factors Torre must consider is the condition of
right-hander Hiroki Kuroda. The herniated disk that forced him off the
Division Series roster is healing, and Torre said the tentative plan is to
have Kuroda throw a bullpen session Monday, when the rest of the club has a
day off.
目前的左投克萧和沃夫应该是确定留用到下一轮,他们对上红雀投得很好。右投的帕迪拉
应该也会留下。
托瑞现在的疑虑应该是黑田。他之前因为椎间盘突出,第一轮没有派上。托瑞说,他应该
会在美国时间周一安排他在牛棚练投。
If Kuroda is healthy, Torre has that same dilemma he appeared to have a few
weeks ago -- six starting pitchers for four slots.
But the pitching of Padilla has clearly provided Torre with comfort that the
Dodgers can win in the postseason without Kuroda, something almost
unimaginable a few months ago when Kuroda was hit on the head with a line
drive and the Dodgers picked Padilla off the scrap heap to fill in, hoping
that he still had something left.
As Padilla showed in Saturday night's clincher, he has got a lot left. He's
unbeaten as a Dodger, and was almost unhittable against a Cardinals lineup
that was flat and listless after giving away Game 2 on Thursday night.
若黑田康复,这下托瑞又有和几周前一样的问题: 先发位置六抢四。帕迪拉可说成功证明
道奇可以不用黑田而赢球,这和几个月前的情势大不相同: 当黑田被球击中头部不能归队
时,道奇从"垃圾堆"里捡到了帕迪拉、希望他还有些剩余价值。
"I'm not sure about Kuroda," Torre said. "We'll do something with him this
week and take a look. He seems healthy, but he hasn't pitched for a while.
That's my only hesitation for this go-round. He's only thrown 20 pitches off
a mound," in a session on Friday.
Torre might have tipped his hand as the Cardinals series unfolded by having
Game 1 starter Randy Wolf in the bullpen Saturday night during Game 3. Wolf
did not take his normal between-starts bullpen session, but 21-year-old
Clayton Kershaw did, an indication that Torre was prepared to skip Wolf and
have Kershaw pitch a Game 5.
That, of course, was not necessary, as the Dodgers completed their second
consecutive Division Series sweep.
托瑞说,黑田上周五才开始练投,但是伤应该好了。他还需要进一步确认他的情况。
对红雀的第三战,克萧曾在牛棚练投,这显示托瑞安排第五战的投手不是第一战先发沃夫
。不过,这已经不重要了,道奇三场就解决了对手。
附: 道奇先发对费城人与洛矶的成绩
Pitcher vs. Phillies vs. Rockies
Chad Billingsley 0-0, 1.29 ERA 1-1, 3.95 ERA
Jon Garland 0-2, 6.35 ERA 1-0, 2.63 ERA
Hiroki Kuroda 1先发一场, 6局无失分 没碰过
Clayton Kershaw 0-2, 5.23 ERA 1-1, 4.50 ERA
Vicente Padilla Did not face 2-0, 2.70 ERA
Randy Wolf 1-1, 5.11 ERA 1-1, 2.96 ERA
Nor is that any assurance that Kershaw would get the Game 1 start over Wolf,
although it's fuel for speculation. However, if the Dodgers want to ensure
that Kershaw pitches two games at home (where his ERA was two runs lower than
on the road), a more likely scenario would be for Kershaw to start Games 2
and 6.
Then there's the status of Chad Billingsley and Jon Garland. Billingsley, who
struggled in September, was to start Game 4 against the Cardinals, but wasn't
needed. A year ago, however, he was pushed around by the Phillies twice in
the NLCS. He pitched well against Philadelphia this year, but last year's
playoff debacle makes his role this year uncertain should the Dodgers face
the Phillies.
其实球迷不用担心克萧将沃夫取代,托瑞的主要用意是让克萧有两场主场出赛,因为他在
家出赛的防御率比客场低,低了2左右。因此,下一轮克萧可能投第二战与第六战。
毕林斯利的情况则是: 去年国联冠军赛对费城人爆太大,两场都很惨,尽管今年他对费城
投得不错,他是否被托瑞起用还是个问题。
Garland, who won some key games in the stretch run after he was acquired from
Arizona for Tony Abreu, was sent to the bullpen for the Division Series and
never pitched.
If Kuroda is added to the rotation for the LCS, it likely means either
Billingsley or Garland wouldn't even make the roster, because there would be
no need for two starters-turned-long relievers in addition to Jeff Weaver,
who was the winning pitcher in Game 1 after relieving Wolf in the fourth
inning.
贾兰则是在季後赛被带进牛棚,然後还没亮相过。
若黑田被带进国联冠军战,毕林斯利与贾兰恐怕就是出局了,因为阵中还有一个可先发可
长中继的韦佛;他是第一战为沃夫接手投四局,也拿下胜投的人。
Torre, who played and managed in St. Louis, said he was "proud of the
toughness" his club showed through the three-game series, and was surprised
at the subdued nature of Cardinals fans before and during Game 3.
"It was quiet the whole game," he said. "And I looked up in the eighth
inning, and there was nobody in the stands."
托瑞说,他对自己的球队所展现的韧性表示骄傲,但也讶异红雀球迷如此沉寂。
"(第三场)整场都没甚麽加油声;我八局的时候探头出去瞄了一圈,
发现观众席几乎都空了。"
原文文章连结(请缩网址):
http://0rz.tw/dwDOi
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 82.139.87.68
1F:→ borriss:才想说对PHI 4-3怎麽会多输 忘了Garland是半途加入的 10/12 21:13
2F:推 darkerson:用黑田的话还要去掉一个名额吧~那这样会拉下谁??? 10/12 21:33
3F:推 zehow:黑田上的话 不是拉下Garland不然就是小毕了 10/12 23:49
4F:推 pokey:小毕+1 他季末实在是...大烙赛XD 10/12 23:54
5F:推 mayday2242:不要Garland .....小毕还比较好... 黑田有疝气喔?! 10/13 01:51
6F:推 WandererKent:herniated disk = 椎间盘突出 10/13 02:58
7F:推 mayday2242:礼拜四要和费城人PK啦 去年国联冠军戏码又上演!! 10/13 09:56
8F:→ mayday2242:不过今年会是我们进WS!!! 10/13 09:56
9F:推 Biscuits2003:今年费城人又多了Lee和神手,一样难打吧 10/13 10:53
10F:推 peruman:第一轮两个赛扬都垮了 不用怕 谨慎备战 轻松应战 10/13 20:24
※ 编辑: nyknyy20 来自: 82.139.86.161 (10/13 21:43)
11F:→ nyknyy20:已修正,感谢W大提醒 10/13 21:44