作者anson (黑魔导)
看板Dodgers
标题Re: [情报] [趣味] 韩文漫画
时间Sun Feb 13 01:22:13 2005
※ 引述《dufflin (DESPERADO)》之铭言:
: see
: http://6-4-2.blogspot.com/2005/02/korean-nuttiness.html
: 算不上新闻了。
: 不过台词经过翻译之後....呵呵。
: =======================================
: "The wind of change?"
: Ishii: "I could throw better than you even with my eyes closed."
: Nomo: "Oh yeah? You talk as if you ever threw with open eyes."
: XDDDD
http://img.photobucket.com/albums/v191/ninsinner/dodgerstranslated.gif
翻译
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.202.202
1F:推 kaojet:Lima 老婆.... XD 220.137.84.151 02/13
2F:推 jy71tsao:问...每张旁边有个黑人那个是谁218.170.156.236 02/13
3F:推 anson:(答) 米尔顿 布莱得礼140.117.202.202 02/13
4F:推 eon4:Mrs.Lima 真的很... XD218.167.207.138 02/14