作者samchiu (闲祭秋)
看板DoctorWho
标题[剧本] C-S04 第十个行星-1
时间Sat Dec 16 11:10:33 2017
The Tenth Planet (by Kit Pedler)
第十个行星
Episode One 第一集
Original Airdate: 8 Oct, 1966
原首播时间:1966/10/08
[监控室]
(宙斯四号探针从地球发射,这是个双人组合的例行大气探测飞行。
这太空梭是由南极冰帽基地的地底控制室所监控。
在这里有着国际的科学技术团队,由核子物理学家巴克雷博士领军,
不过基地本身则是由卡勒将军的军队管理,一个直接受日内瓦总部指挥的美国人。)
日内瓦[镜外]: 将宙斯四号转交给极地基地,请接过控制权。
卡勒: 收到宙斯四号了,谢谢日内瓦。
戴森(光头): 雪帽呼叫宙斯四号。切换本地控制到吉米的J。
威廉斯[镜外]: 切换到吉米的J。
卡勒: 早安先生们。幸运的小鬼。 旅途愉快。
修兹[镜外](澳洲人): 不然上来加入我们啊?
卡勒: 企鹅们会想我啦。巴克雷,你可以接管吗?
(巴克雷戴眼镜留着大胡子)
巴克雷: 是长官。戴森,给德州监控中心下一个轨迹,麻烦你。
戴森: 是,马上。
巴克雷: 雪帽呼叫宙斯四号。 早安啊,小蓝,早安。 葛林,你有听到吗?
修兹[镜外]: 清清楚楚,雪帽,清清楚楚。
嘿,我们这里可以清楚看见你们的天气,你们那边怎样?
巴克雷: 暴风雪跟八级阵风 。请复述你们的速度作地面对照。
[宙斯四号]
修兹: 好,我看看。我们现在是0132的18250。
威廉斯(非裔美人): 威廉斯接话。太空管理已经完成,你们准备好接收资料了吗?
巴克雷[镜外]: 来吧。
威廉斯: 好吧,小蓝,快给他吧。你们有收到吗?
巴克雷[镜外]: 有的,A1好了。
[警卫室]
(在一个女生的清凉海报下,一个年轻的义大利籍士兵正在看漫画边唱歌。
他的美籍小队长正透过潜望镜观看。)
小队长: 老兄,外面的风吹的超疯狂的。我只看的到雪、雪,还有更多的雪。
(在地表上,潜望镜从冰冻的地上探出头来,离基地的烟囱不远,
裸露的天线及连接线路是基地存在仅有的外在证据。当潜望镜慢慢的转过,
它错过了一小段距离外一个蓝色警亭现踪的景象。)
[时空机]
博士: 外面正吹着不得了的极地风暴。来吧,波莉,孩子,带上我的斗篷。
(班正把大衣拉链拉上,而波莉找到了一件毛外套和帽子。)
波莉: 博士,你的衣柜真是太神奇了。
博士: 是啊,很高兴有你的认可,孩子。
波莉: 这些好漂亮。你在哪里买的啊?卡纳比街吗?
班: 你以为你是谁啊?爱斯基摩人之类的吗?
博士: 喔好了,好了,好了。不要那麽轻浮。
我们不知道现在外面状况是怎样。现在来吧,来吧,来吧。
波莉: 拿去吧,博士。你确定你这样够温暖了吗?
博士: 跟烤土司一样,亲爱的。那你找到你要的了吗?
波莉: 找到了,谢谢。
博士: 很好,那我们去外面看看吧,跟好喔。
[南极]
波莉: 博士说的对,这里不愧是世界上最冷的地方,我已经冻僵了。
班: 对啊。
波莉: 嘿,这是什麽?
班: 小心点,波莉。
波莉: 这看起来像是某种天线。这底下肯定埋着什麽东西。看那边,有东西在动耶!
班: 不要碰,波莉。那看起来是个潜望镜。
波莉: 难道这下面有台潜水艇之类的吗?
[警卫室]
(小队长不敢相信地从潜望镜看出去)
小队长: 嘿,提托,过来一下好吗?
提托: 喔,怎麽了?
小队长: 来这边,快点,我好像看到人!
提托: 当然,当然,好多人喔。
小队长:还有一个女人。
提托: 女人,有女人?嘿!
(大家都注意这边)
提托: 拜托。
(从潜望镜看出去) 嘿,嘿!妈妈咪呀。真是个美人啊。
(他直直看着波莉。小队长抢回潜望镜四处看,发现了时空机。)
小队长: 看起来是某种小屋。快,抄家伙,快上去把他们带回来,动作快!
[南极]
(不久之後,博士、班和波莉就被武装警卫包围了。)
班: 我想我们最好跟他们走。
(於是一行人小心翼翼地爬下了一个暗门)
[警卫室]
(经过了一个回旋梯)
小队长: 快走,快走,动作快。快点。走,走。
走吧,王八蛋,走不走啊?走不走啊?快走,动作快!
博士: 请住手。请…请住手。
小队长: 就快到了,王八蛋。说,你们是谁,来这里做什麽?
波莉: 喔,我们刚好降落在外面。
小队长: 什麽东西?
波莉: 就是某种太空船之类的。
提托: 哈哈,老大,太空船耶!
小队长: 你们可以再搞笑一点啊。
班: 她没有在开玩笑。
小队长: 听着,朋友,我要听实话,快点说。
博士: 可以麻烦你告诉我们现在确切的位置吗?
小队长: 你们在国际太空指挥中心的南极基地。老家伙,快说!
博士: 我叫博士。
小队长: 博士,你的故事最好是非常地棒。
波莉: 你是说我们在地球上?
班: 你听到啦,在南极。
小队长: 喔,小子。提托,去找指挥官。
提托: 他不会喜欢这个的
小队长: 去找他!
博士: 你能不能大声一点,我重听!谁是指挥官?
班:基地的指挥官吧,他们老大。
(提托拿起电话)
提托: 哈罗,长官?小兵提托,执勤警卫。能麻烦帮我传个话给将军吗?
班: 将军?
小队长: 卡勒将军,基地指挥官。
提托: 长官?我知道,但这是紧急事件!什麽?将军不在那里?
那你能告诉我他去哪了吗?
卡勒: 就在这里,小兵。什麽事,小队长?
小队长: 啊,是,长官。
卡勒: 这些人是谁?
小队长: 是的长官,他们刚刚出现在外面。
卡勒: 什麽?
小队长: 是的,长官,就像我说的,他们凭空出现。从一个小屋
卡勒: 小屋?
小队长: 是的长官,之前并不在那里。
提托: 没错,将军。事情就是那样。
卡勒: 那你又是谁?
班: 一等水兵,班‧杰克森,皇家海军。
卡勒: 你怎麽没有在你的船上?
班: 报告长官,这有点难解释。
卡勒: 对啦,我猜也是这样。
博士: 我们没有任何不良企图,将军,我可以保证。
卡勒: 你爱保证什麽都可以,但我要不要相信就是另一回事了。
我现在没时间处理你们的事,等到我有空,你们最好可以给我一个合理的解释。
博士: 我不喜欢你的语气,长官。
卡勒: 我也不喜欢你的脸、你的头发。
中士,把他们带去监控室然後在观测室好好看管,我一有空就来处理他们。
小队长: 是的,长官!
[监控室]
(卡勒进入,小队长、提托和他的囚犯们紧跟在後。
博士、班和波莉被领着横越至相连的观测区。)
提托: 好,来吧,快点,前进,前进。
卡勒: 好了,好了,不要像一群挫败的企鹅坐在那边,面对现实吧。
[观测室]
波莉: 这真是神奇,就像是电视上看到的美国火箭基地。
班: 对啊,不过人怎麽这麽少?跟电视上看到的不太一样。
小队长: 我不知道你们在电视上看到什麽,这是卡特将军的决定。你们最好坐下来。
(班和波莉坐了下来)
小队长: 他不喜欢太多闲杂人等,缩减到可以妥善运作的最少程度。
反正我们只会在这里待一小段时间,太长也受不了。
(旅人们脱下了外套)
波莉: 了解,嘿,说不定我们可以搭个便船回去英格兰呢。
班: 我可不奢望这些家伙会让我们搭什麽便船。
博士: 我不想戳破你们的美梦,但我不认为我们身在你们以为的地方。
班: 什麽意思?
波莉: 什麽?
博士: 好,看一下那个。
(墙上一个月历写着1986年12月)
波莉: 1986!喔,不,我还以为我们可以回家了。
班: 对啊,结果我们还是在茫茫海上。
但这解释了为何人那麽少,电脑一定取代了很多人力。
我好奇他们去过月球了没。
小队长: 当然有,你们没有听新闻吗?
班: 你是说你们派人上过月球罗?
小队长: 对啊,有个考察队才刚回来。
波莉: 那这个又是做什麽的?
小队长: 只是个惯例的大气检测。
博士: 这样啊,我了解了。一个火箭测试基地。
(小队长按下了对讲机按钮)
小队长: 嘿,现在是怎样?
巴克雷[镜外]: 有故障?哪里?
[监控室]
威廉斯[镜外]: 糟糕了。我们正通过纽西兰南岛,读到的高度是1100英哩。
巴克雷: 1100?但那是不可能的呀!戴森,检查一下正常的数字好吗?
戴森: 应该要是980。
巴克雷: 不对,不可能,让我看看。
戴森: 我传过去。
巴克雷: 你说的对,应该是980,他们的位置超过了100英哩以上!
戴森: 看来是这样。
巴克雷: 冰帽呼叫宙斯四号,听的到吗?
威廉斯[镜外]: 宙斯四号呼叫冰帽,强度8,完毕。
巴克雷: 目视火星确认所在位置,并回报。
威廉斯[镜外]: 遵命,完毕。
[宙斯四号]
威廉斯: 你听到了吧,阿丹?
修兹: 有的。
威廉斯: 好,来吧,应该要是4-2-0
(透过望远镜检查)
修兹: 不,是4-3-2。
威廉斯: 怎麽会,再试一次。
修兹: 试了啊。
威廉斯: 拜托,振作点,我们在日出前就能回去了。
修兹: 别闹了,葛林。
威廉斯: 你们收到数据了吗?
巴克雷[镜外]: 是的,我们会再进行火星修正,再联络。
修兹: 嘿,葛林?
威廉斯: 怎样?
修兹: 呃,放轻松,但是,呃…
威廉斯: 到底怎麽了啦?
修兹: 我刚刚看到的不是火星。
威廉斯: 那就说得过去了,好吧,阿丹,再试一次。
修兹: 不,听好了,葛林,那边有其他东西。
威廉斯: 什麽意思?
修兹: 那边还有另一个行星!
威廉斯: 另一个行星?
修兹: 是的。
威廉斯: 对,你说的对!那边有东西。
我不是很确定,但它好像在火星和金星的轨道之间。
修兹: 说来好笑,虽然不太确定,但它看起来好眼熟。
威廉斯: 对!
修兹: 天要黑了。
威廉斯: 对,好了,我想我们做够地球观测了,呼叫雪帽,我们正在旧金山上空,
你们那边有收到资料吗?
巴克雷[镜外]: 雪帽呼叫宙斯四号,你们讯号很微弱,请提高电源输出。
威廉斯: 提高了
巴克雷[镜外]: 强度3,请开始传输。
威廉斯: 了解,请问你们那边收得到资料吗?
巴克雷[镜外]: 可以。
威廉斯: 丹,事情不大对劲。
修兹: 怎麽了?
威廉斯: 燃料仪指出我们正大量流失动力。
雷达: 我找到了,长官。
[观测室]
(博士在他的笔记簿上写下了一些东西。)
博士: 就是这样。现在,对不起,亲爱的。请把这个拿给你们将军。
小队长: 我?你疯了吗?
博士: 那好,这样的话,带我去找将军。我想也许我帮得上忙。
小队长: 喔,我不知道。
博士: 听好了,小队长。这很紧急,我坚持。
[监控室]
小队长: 报告将军 。
卡勒: 是的,怎麽了?
小队长: 那老头有话要跟您说,非常紧急。
卡勒: 好吧,带他过来,快一点。
博士: 我想我知道你们接下来会看到什麽。
卡勒: 怎麽可能?
巴克雷: 什麽?
(巴克雷接过纸条放在後面口袋)
卡勒: 喔,把他带回去。
博士: 我把它写在纸条上了,现在请放开你的手。
(博士又被匆匆带走)
戴森: 巴克雷。虽然看不太清楚,但那的确是个星球。
卡勒: 怎麽可能?星球不会自己冒出来呀。
巴克雷: 它一定是偏离了轨道。
戴森: 它靠近的速度很快,一定是它影响了宙斯四号。
巴克雷: 我知道你在想甚麽。宙斯四号大幅偏离轨道,又有新行星出现,
因此说是新行星影响了宙斯四号吧。
戴森: 大概就是那样。
巴克雷: 我们得把他们弄下来。
卡勒: 规划紧急降落区?
巴克雷: 是。雪帽呼叫宙斯四号,听到请回答。宙斯四号,听到请回答。有听到吗?
威廉斯[镜外]: 有,我们听得很清楚。
巴克雷: 你们强度只有2。请回答,大声点。
威廉斯[镜外]: 燃料仪正显示动力流失。
巴克雷: 动力流失?多严重
威廉斯[镜外]: 主燃料箱大概已经少了…。
[宙斯四号]
威廉斯: 两成。
巴克雷[镜外]: 我们准备把你们弄下来。
威廉斯: 收到。我们必须调整回正确轨道。
巴克雷[镜外]: 请准备
修兹: 到底发生什麽事,葛林?
威廉斯: 我不知道。等我们下去之後再研究吧。
修兹: 好。
巴克雷[镜外]: 雪帽呼叫宙斯四号,校正过的轨道为 0-0-4-8-2-0-8-2-3
威廉斯: 好,我们开始校正,通话完毕。 准备好调校测试了吗,小蓝?
修兹: 好了。
威廉斯: 好,开始。
(修兹将飞行器风格的控制杆向前推)
威廉斯: 再一次。
(修兹发动第二次的推进,突然整个机舱严重倾斜。)
修兹: 看啊,快看!
(从舷窗可以看到地平线整疯狂的旋转)
修兹: 我们在翻滚!
威廉斯: 不妙!用手动控制!
修兹: 没办法。
(两人一起拉控制杆)
威廉斯: 拜托,拜托。
(终於成功了,他们筋疲力尽)
威廉斯: 到底发生什麽事?我觉得好像完全卡住了。
修兹: 好像有什麽东西把我的体力都给吸光了。
[监控室]
卡勒: 宙斯四号会在你们时间14:45降落。
戴森: 谢谢你,继续监控。
卡勒: 好?是,所有直升机立即前往第六区。
戴森: 你好,罗马电脑基地。请给我们最後适当路径,请计算并回报。
巴克雷: 雪帽呼叫宙斯四号,你们的飞行路径正在修正。
修兹[镜外]: 动力流失加快了,然後我们四肢也出了问题。我们两个都行动困难了。
巴克雷: 呃,你们在上面一段时间了。可能只是太空疲劳。
修兹[镜外]: 不是,感觉差很多。我们得一起拉手动控制杆。我们两个都无法独自完成。
巴克雷: 好,我…呃,我们收到路径了。
[宙斯四号]
威廉斯: 你们现在就得把我们弄下去。我们再也撑不住了。
巴克雷[镜外]: 撑住!我们现在没办法。你们偏太多了。
修兹: 我们不可能办到的,葛林。
威廉斯: 可以,我们可以,小蓝。快来吧。我们检查重启控制,准备?
修兹: 好。
威廉斯: 推进器1和3。
修兹: 完成。
威廉斯: 覆盖陡槽。
修兹: 完成。
威廉斯: 加热防护带。
修兹: 好。
威廉斯: 嘿,嘿,小蓝。我们的位置怎样?
修兹: 我们又被抛出去了!
威廉斯: 紧急呼救!紧急呼救!我们又失去飞行路径了。请再度校正,很紧急!
[监控室]
巴克雷: 马上办,请待命。依定是那个行星,他的重力影响了太空梭。
戴森: 我们应该怎麽做?
巴克雷: 首先我们必须给宙斯四号新的修正路径,你可以吗?
戴森: 马上办。
巴克雷: 你试试看能不能增强影像看清楚那个号称行星的东西。
技术员: 了解,长官。
卡勒: 更清楚了。
[观测室]
巴克雷: 你说你知道那星球是什麽的。那到底是?
博士: 我还不是很确定,长官。让我用那仪器再看一眼吧。
戴森[镜外]: 宙斯四号,宙斯四号,有听到吗,完毕?
巴克雷: (对讲机) 请将望远镜画面传回观测室萤幕。
卡勒: 听着,巴克雷博士,我们得先把那两个孩子弄下来。
博士: 将军,将军,是的,跟我想的一样。来看看这些陆地质量。
卡勒: 陆地质量?我不懂… 我懂你说什麽了
博士: 现在,那没有让你想起某个东西吗?
卡勒: 想起?没有啊,我没想到什麽。
班: 对耶,它看起来好眼熟。
波莉: 对,嘿,班,看,那边看起来就像是马来西亚!
班: 喔,别闹了。不,等等,那不是?那个看起来就像南美洲啊。但这不可能呀!
巴克雷: 但它们的确满像的。
(他们似乎正在看一个南北极颠倒的地球)
卡勒: 胡说八道,哪有可能?
巴克雷: 真不敢相信,那个肯定是非洲
波莉: 对,肯定,而那个是马来西亚!
卡勒: 太荒谬了,那应该是地球的某种倒影。
巴克雷: 不,不可能,那边没有任何反射面。
博士: 现在,亲爱的巴克雷博士,我建议你看一下我给你的纸条。
巴克雷: 纸条?喔,对。 (开始读) 你知道!
博士: 没错。
卡勒: 知道什麽?
巴克雷: 他在我们看到之前就正确写下了我们刚刚看到的东西。
卡勒: 那就只是个简单的信心把戏而已。
巴克雷: 不,我知道他哪时给我纸条的。
你显然对现在情况知道的更多,可以再明确一点吗?
博士: 是的,长官,很抱歉,恐怕我可以。
知道吗,几百万年前地球其实有个孪生行星…
卡勒: 我的老天啊!
[监控室]
戴森: 收到,宙斯四号。我们会给你更多讯息。通话完毕。
卡勒: 帮我接日内瓦到线上。
巴克雷: 我想我们得听那老家伙说说。
卡勒: 我们先听听威纳的意见吧。
[观测室]
波莉: 你看起来非常担心呢,博士
博士: 是吗?亲爱的。是的,恐怕我宁愿只有担心。
班: 那是什麽,博士?怎麽了?
博士: 你听好,班,我知道这颗星球是什麽,还有他对地球的意义。
班: 那他对地球有甚麽意义?
博士: 好吧,我想我们很快就有访客了。
班: 访客?什麽,这里吗?你觉得谁带他们过来的,圣诞老公公的雪橇吗?
博士: 喔,安静,孩子,安静点!
[监控室]
卡勒: 日内瓦国际太空中心吗?请帮我接总理秘书,立刻。对,就是这样。
[观测室]
博士: 请问那位是谁呢?
小队长: 你真会挑时间,我五分钟前就该去休息了。博士,你完全不了解情况呢。
那是国际太空中心的总理秘书,威纳先生。
[国际太空中心]
(威纳坐在一个华丽的书桌後,後面墙上还有一张巨大的世界地图。
他的国际员工们在一旁工作。)
威纳: 这真的很难相信,将军。你很确定吗?
卡勒[镜外]: 是,长官,完全不用怀疑。
威纳: 很好。请等一下。联系帕洛马山天文台,请他们尽快给我们照片。
还有卓瑞河岸天文台,请它们做出修正。我们需要资料,要快。
你们如果有进一步讯息,随时通知我,将军。
[监控室]
卡勒: 我会的,长官,但还有一件事。
威纳[镜外]: 什麽?
卡勒: 我们有三个入侵者。
[国际太空中心]
威纳: 入侵者?在极地?他们从哪来的?
[监控室]
卡勒: 我们还没有时间审问他们,长官,但其中之一好像很了解这个新行星。
[国际太空中心]
威纳: 他怎麽可能知道?
卡勒[镜外]: 我不知道,但我会弄清楚的。
威纳: 去吧,待会有更多讯息时再联络。
[监控室]
卡勒: 遵命,长官。
[观测室]
卡勒: 现在,你总该告诉我你实际是打哪来的吧
博士: 是,好,不过我想那会有点难理解。
卡勒: 等一下,你们莫名其妙冒出来,然後一个简单的太空任务就出问题,
一个新的行星冒出来,你又告诉我们你知道所有事情,
那让你非常的有嫌疑,对吧?
博士: 嫌疑?
波莉: 但那跟我们没有关系啊。
卡勒: 你们最好能证明。
博士: 好,我想如果你允许我们回去我们来的地方…
卡勒: 你们哪里也别想去。
(对讲机) 小队长?
小队长[镜外]: 是的,长官?
卡勒: 你们搜过那个小屋了没?
小队长[镜外]: 不,长官,还没。
卡勒: 怎麽还没?听好,我不想听任何藉口,赶快给我出去搜。
也许我们能搞清楚这是怎麽回事。
[警卫室]
小队长: 走吧,提托,我们得闯进那个小屋。
提托: 什麽?外面那个东西?
小队长: 对,没错。来吧,快点穿好装备。
提托: 我的妈呀。
[南极]
(一个小飞行仓降落在基地不远处。
小队长和提托爬上暗门到地面上,走向时空机。小队长打不开门。)
小队长: 真不妙,提托,我们需要一把焊枪才进得去。
回基地去拿一把过来给我。顺便带人来帮忙。
提托: 好的。
小队长: 快一点可以吗,最好是在我冻死之前。
(提脱离开,三个闪亮的高大身影靠近)
小队长: 搞什麽?提托?是你吗,提托?这里是怎麽回事?这些是?你们是甚麽人?
(小队长朝铅银色的巨人开了两枪没中。巨人朝他的的脖子用力打下。)
[警卫室]
(提托找到了焊枪)
提托: 好了,乔,这样应该行了。好的,我们走。
[南极]
(提托和乔走向时空机)
提托: 嘿,拿去吧,队长。 嘿,长官,怎麽了吗?
(面前的身影转过来,但并不是小队长。脱下了外套後,迅速拿下了提托和乔。
我们终於首度看到这些访客。像人类的手,银色外衣,
胸前有着一个箱子与一些管子,头上还戴着朴素的面罩。
一个圆型的装置,绑着管子连接到相当於人类耳朵的地方。)
待续...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.222.195.134
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/DoctorWho/M.1513393838.A.3E1.html
1F:推 bunnyjelly: 谢谢分享!请问原文哪里找得到? 12/16 14:51
这里有原文剧本 本来想放中英对照啦 但突然觉得好乱就把英文删了
http://www.chakoteya.net/DoctorWho/
※ 编辑: samchiu (220.130.16.134), 12/16/2017 15:07:37
2F:推 LauraRoslin: 推 12/17 22:45
3F:推 lsay0126: Pops 不是王八蛋啦~~是在讽刺他的老年纪,跟不上流行 01/05 02:48
4F:→ conny81327: 大推!谢谢! 04/10 23:46