Djokovic 板


LINE

Q. Did it feel very different having Boris in the box with you tonight? 今晚 Boris 在家属包厢里有让你感觉很不一样吗? NOVAK DJOKOVIC: Well, we had a couple of matches in Abu Dhabi with him sitting in the box. But it was the first official match, so yes, it felt different, but in a positive way. 在阿布达比的时候他就在了,不过这是第一场正式的比赛,所以的确是感觉不太一样, 不过是好的不一样。 Q. You speak some German. I take it you speak English with him? 你会说德文,但我想你都跟他说英文? NOVAK DJOKOVIC: We speak half English, half German. When we need to speak about serious, serious stuff, we turn to English. My knowledge of the German language needs to be updated for the serious stuff. But he has accepted my kind request to speak to me in German as much as he can because I would like to refresh my knowledge. I used to speak it. 一半一半,当我们需要谈严肃的事情的时候会说英文,因为我的德文程度还需要加强。 不过他已经答应尽量跟我说德文。我以前会说,现在想要重新练习。 (太久没翻都不知怎麽翻译了XD) Q. You had it before you went to Pilic's academy? 你以前在Pilic网球学校的时候会说? NOVAK DJOKOVIC: Yeah, I had it in the school, and I spoke German a lot when I spent time there between 12 and 16, and then after that I haven't spoken much. I can speak for you now, but you wouldn't understand (laughter). 对啊,我12岁和16岁的时候在那里常常说德文,後来就很少用了。 我可以现在说德文,但你听不懂(笑)。 Q. I know it's early days with Boris, but do you expect to get enough benefits in this tournament or are you thinking it will come later on? 我知道你和 Boris 才刚开始合作,但是你会期望在这次澳网就开始看到效果,还是再过 一段时间? NOVAK DJOKOVIC: We both hope to get the right benefits and the right results right away here in Australia. We worked very hard during the last four weeks. We believe that hard work will pay off, as it was the case in the past. 我们都希望在这是澳网就可以开始有效果,并且得到好的成绩。过去的四个星期,我们非 常努力,并且相信所有的努力都会有成果,就像过去那样。 He definitely has great observations on my game, on tennis in general. We do speak a lot about different things. We try to get to know each other as much as we can. And the understanding is great in the beginning. I did not expect ourselves to understand each other so well right away in the second or third week that we working are with each other. 他对我的打法、对网球都有非常透彻的观察,我们谈了很多事,试着尽量了解彼此,而从 一开始这一点就非常棒,我之前并没有预期我们会在两、三个星期内就迅速互相了解。 So it all goes in the right direction. Hopefully we can go far in this tournament. But it's a long year, obviously. Yes, this tournament right now is our priority and our focus, you know, to do well here. Then we hope to maintain that consistency with a success and good cooperation throughout the whole year. 所以,所有事都往对的方向前进,希望可以在这次澳网走远一点。显然的这一年还很长, 当然打好澳网是我们目前最优先和专注的目标;在澳网之後,我们希望可以一整年都维持 稳定性和良好的合作。 Q. How important is it to be focused in the tiebreaker, not let him in? 在抢七的时候保持专注、不给他机会有多重要? NOVAK DJOKOVIC: Being focused is one of the most important things on the court for any professional athlete really. I was happy with my concentration. I thought I was prepared well. Physically I feel great. I'm very motivated obviously to play my best. 保持专注是所有职业运动员在球场上最重要的事情之一,我对我的专注力很满意,我想我 准备得很好,生理上感觉很棒,也非常有动力去做到最好。 I know that I haven't played my best, especially in the second set. But, look, also credit to my opponent that was playing really nice tennis from baseline. On the other hand I was a little bit too passive in some stages of the match and was trying to find the proper, I would say, setting and proper balance and footing in the court. 我知道我还没打出最好的比赛,尤其是在第二盘,但是,这也是因为对手在底线打得很好 ;另一方面,我打得有点太消极、还在试着寻找对的节奏、平衡和脚步。 It came at the right time, in the tiebreak in the second, and the whole third set was great. My service games, most of the games were won comfortably. I won many easy points with the first serves and had a high percentage of the first serves in. That's something that makes me obviously very encouraged for this tournament and for every next match. 我在对的时间找回了状态,在第二盘抢七和整个第三盘。大部分的发球局都很顺利,靠发 球拿了很多分,一发进球率也很高,这让我对之後的比赛很乐观。 Q. Are you playing with the same racquet that you played with last year? 你的球拍和去年一样吗? NOVAK DJOKOVIC: Yes. 对。 Q. After the second set you changed the T shirt. 第二盘之後你换了衣服。 NOVAK DJOKOVIC: It was quite warm, so I had to, yes. 天气很暖和,所以我必须要换。 Q. Serbian Orthodox New Year today. Are you going to celebrate tonight? 今天是塞尔维亚东正教的新年,今天晚上会庆祝吗? NOVAK DJOKOVIC: Well, 10:00. Yeah, I guess I'll be awake for 12:00 and I'll call my family and friends. That's going to be my celebration now. There's no really time now for celebrations nowadays. 在十点开始,我想我会在十二点起床,打给我的家人和朋友,就这样庆祝。现在实在没什 麽时间庆祝节日了。 Q. What's been the one most important thing that Boris has said to you that has struck you in your time together with him? 开始合作以後,Boris 跟你说过印象最深、最重要的事情是什麽? NOVAK DJOKOVIC: Well, there are more than few things that we talk about. But I prefer not to say publicly yet. We are still in the process of, as I said, getting to know each other, getting to find a way to work properly and to work efficiently. Let's see how that is going to go, and then we'll see what the effect and result will be from his advices, yeah. 我们谈了很多,但我想现在还不要公开说,我们依然在互相了解的过程中,还在寻找有效 率、好的合作方式。先尝试看看,之後再评估他的建议所带来的效果。 Q. At this point can you say whether it's more about strokes or... 所以现在你可以说是关於击球方面还是? NOVAK DJOKOVIC: I said it before, that of course there are parts of my game where he definitely can help me out, I can improve. I still see the room for improvement with my serve, with the return, with net play and so forth. But also from the mental point of view. 我之前说过,他当然可以在打法方面帮助我,我在发球、回发、上网等等都还有进步空 间,心理上也是。 Boris has won so many Grand Slam tournaments, was No. 1 of the world. He knows exactly the way I feel, what I need to face, what sort of challenges I need to overcome during the tough moments, the tough matches. That's also where he can give the right and positive input. We'll see. It's just the beginning. Boris 是多届大满贯得主,是前世界第一,所以他知道我的感觉,我要面对什麽,在艰难 的时刻、艰难的比赛时需要克服什麽样的挑战。这也是他可以给我正向建议的地方。 之後会知道结果的,现在才刚开始。 Q. Is he different as a person or a character than you expected? 他的个性跟你期待的有不一样吗? NOVAK DJOKOVIC: Obviously, I didn't know him. I didn't have any prejudging. I wanted to get to know him and see what his character is. We've spoken in the past. When we see each other, I knew him but very briefly. We met couple of times before the start of this season, and I'm pleasantly surprised with his character, actually. 我之前不认识他,所以没有任何预期,只是想了解他是个什麽样的人。我们曾经聊过几次 ,但都很简短。今年球季刚开始的时候我们碰了几次面,而我很开心他是这样的个性。 He has, of course, the German discipline and determination to do everything in the right way. Of course, he's balancing that with he's a storyteller, he's a fun guy, so we get along really well. 他有德国人式的纪律,和做对所有事的决心。当然他会用幽默(逐字稿漏字了,我用猜的 )来调和,他很会说故事,也很有趣,我们处得很好。 Q. What do you think about your next rival? 怎麽看下一轮对手? NOVAK DJOKOVIC: Leonardo Mayer? Well, I haven't watched him play today. I watched him in the past. I think we never played against each other. I know he has a good serve. He comes to the net. He has a one handed backhand. He won his match easy today. For me it's just really important to focus on my game, you know, and try to do the things that I need to do on the court properly. If I do so, I have always good chance to win. Leonardo Mayer?我今天没有看他的比赛,但之前看过,我想我们从来没有交手过。我知 道他发球很好,喜欢上网,单手反拍,今天赢得很轻松。 对我来说最重要的是专注,在场上好好做该做的事,如果我可以做到,就会一直有很好的 机会赢球。 Q. When athletes get to a certain level, sometimes they don't like to change things much. Are you someone who fears no change more than change? 当运动员达到一个特定的层级,他们有时候不喜欢改变太多,你是会害怕事情没有变化的 人吗? NOVAK DJOKOVIC: I'm not thinking about fears at all, to be honest. I'm trying to always look on the brighter side. The reason why Boris is in our team is not totally my decision. As I said few days ago, it's also Marian's initiative that we need to find somebody that has been in similar situations as I am right now. So we thought of Boris, and here he is. 说实话,我完全没有去想恐惧这件事,我总是试着去看好的那一面。Boris 成为团队的一 员不单单是我的决定,是 Marian 先提出我们需要找一个经历过相似情况的人,接着我们 想到了 Boris,所以他在这里。 On a positive note, I'm sure that he can bring a lot to not just myself but to the team in general from different perspectives. Obviously you can always look on the negative side, right? Life is changing. Life is evolving. I believe that I made a right decision. That's what matters to me. 我相信他不仅可以带给我很多,也可以带给这个团队很多。你当然可以去看不好的那一 面,生活一直在改变,一直在进化,我相信我做了正确的决定,这对我来说是最重要的。 Q. I don't mean just Boris. Change of racquet... 我不只是说 Boris,还有换拍…… NOVAK DJOKOVIC: I understand what you mean. I understand what you mean. But I choose a different path from fear and from concern. Those are negative emotions that I don't need to waste my time thinking about them. 我知道你的意思,但我选了不同的方法,不是惧怕也不是担心,这些是我不需要浪费时间 思考的负面情绪。 Q. Will you be speaking to Marian during the fortnight? 澳网期间你会和 Marian 联络吗? NOVAK DJOKOVIC: Yes. I mean, we are in touch, of course. Obviously he's following the tournament and my matches. I haven't spoken to him now after the match, but I will do tomorrow. 会啊,我们一直保持联络。他当然在关注澳网和我的比赛,比赛後我还没跟他说到话, 明天会的。 Of course, he's also in touch with Boris. We are all trying to communicate as much as we can because we're aware that this is one of the keys to success of my career, is the communication between the team members. Everybody is in touch with everybody. Everybody knows what's going on. That's very important. 他也和 Boris 保持联络,我们都试着尽可能多沟通,因为我的职业生涯成功的关键之一 就是团队成员间的沟通,每个人都和彼此保持联系,每个人都知道目前的情况,这非常重 要。 I'm very honest and open with them. I can talk about my personal life. Those are the people that are more than just the team to me. They're friends and people that I can rely on. I'm very fortunate to have these kind of people around me, yes. 我对他们很坦承,可以跟他们谈我的私人生活,他们不只是团队而已,他们是我的朋友、 我可以依靠的人,非常幸运有他们在我身边。 Q. You probably have more women fans around the world. 你的女球迷可能比较多一点。 NOVAK DJOKOVIC: I have more women's fans? Is that what you said? Well, it makes me happy, if you say so. No offense to men, but I like women more. 我有比较多女球迷?你刚刚是这样说吗?如果你是这样说的话,我很开心。无意冒犯各位 男士,我比较喜欢女性。 Yes, I mean, it's another step in our relationship, getting engaged. I'm very happy. I love. I'm loved. That's the nicest thing you can experience as a human in my eyes. 订婚这是我们之间的另一步,我非常高兴。我爱她,也被爱着,在我看来,这是作为人类 可以感受到最美好的事。 -------- 订婚该不会要从第一场问到最後一场吧XD --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.61.82 ※ 编辑: crystal1115 来自: 114.25.61.82 (01/15 00:10)
1F:推 nicholasJCF:这家伙只想要女球迷XDDDDDDDDD 01/16 18:37







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Tech_Job站内搜寻

TOP