Djokovic 板


LINE

http://ppt.cc/!xTK An Interview With: Novak Djokovic Monday, September 12, 2011 Q. Congratulations. Last year at this time it was obviously a different result. Was there something that triggered in your mind that moment that made you believe that a year like this was possible? And what was it? 恭喜!去年的这个时候显然有不一样的结果,是不是有什麽事情让你相信这麽不可思议的 一年是有可能发生的?是什麽事情让你产生这种信念的? NOVAK DJOKOVIC: Well, last year I played finals of US Open and I played another great match against Rafa. I had a tournament that could easily end already in the first round when I was two sets to one down and very close to losing to my countryman Troicki. 去年我打进了美网决赛,那也是一场和纳豆的精彩对决。但我其实差一点在第一轮出局, 盘数1-2落後,差一点输给我的同胞特洛伊。 (是的我们都记得,小囧在那场终於学会了逆境作战XD) When I won that match, I overcame the challenge and I managed to come to the finals and win a great match against Roger. So I guess at this level you need those matches, those tough matches against top guys to win in order to get confidence, get self-belief on the court that you can really win majors and win the big matches. So I guess it just clicked in my head. I think that throughout last couple of years I didn't change my game in any major way. I think most of the strokes are the same that they were in last two, three years. It's just that I'm hitting the shots that I maybe wasn't hitting in last two, three years now. I'm going for it, I'm more aggressive, and I have just a different approach to the semifinals and finals of major events, especially when I'm playing two great champions, Rafa and Roger. In last couple of years that wasn't the case. I was always kind of trying to wait for their mistakes or being out there and playing my best tennis and not really having the positive attitude and kind of believing that I can win. So this has changed, I guess, and the US Open 2010 was one of the turning points in my career, definitely. 当我赢下那场比赛,我克服了挑战,击败费神打进了决赛。我想,在这种层级的比赛,你 需要赢下一些很艰难的比赛、击败顶尖的球员去建立信心,相信自己可以在大满贯中获得 胜利、拿下非常困难的比赛,所以我想只是一个念头吧。在过去的几年我的球风没有太大 的改变,大部分的击球跟过去两三年是一样的,只是我今年开始做出一些以前不会做的击 球选择,我变得比较积极主动、更有侵略性,然後在四强和决赛有不一样的策略,尤其当 对手是费神和纳豆这两位伟大的冠军的时候;但几年前不是这样,我以前总是在等待对手 失误,在场上拿出我最好的表现却没有正面的态度相信自己会赢。所以我想改变就在这里 吧,而去年美网绝对是我职业生涯的转捩点之一。 Q. Was that Tylenol? What did you take when you were having the back problems? 那是 Tylenol(一种止痛药)吗?你背不舒服的时候吃了什麽药? NOVAK DJOKOVIC: No, it was some painkiller. I don't know. They gave me -- yeah, and I had the rib problem and they had to mobilize my back as well, and some cramps in the leg. So it was more than one thing. But it wasn't a surprise, to be honest. You know, luckily for me I had the ability to ask for medical timeout, and it helped me in the fourth set. I was going more -- I felt the most discomfort and pain with my serve, so I tried to go more for the precision rather than for speed.I think that actually helped me to get into the rally better, because he was expecting maybe a bit stronger serve so he was returning short and I was taking my chances. I had to make the points very short, because it's obvious that he is the one that's physically fitter than me on the court today after the third set was done. I knew that and I had to go for my shots, and I did. 不是,那是某种止痛药,我也不知道那是什麽,他们给我的。我那时候肋骨不太舒服、背 也是,腿还有一点抽筋(所以在叫伤停之前小囧应该已经撑了一段时间了),所以不只一 个问题。但这也不是什麽太出乎意料的事情,老实说,我很幸运可以叫伤停,帮助我继续 打第四盘。在发球的时候最痛,所以我试着把落点控制得精准一点,不求发球速度了。我 想这样的确让我在第四盘的抽球状况更好,因为他期待我会有强力的发球,所以他的回球 比较短,我就可以做攻击;我必须快速的结束每一分,因为在第三盘之後,很明显的他 身体状况比我好,我知道我必须要把握机会,而我做到了。 Q. How would you describe your physical and mental accomplishments in beating Federer and Nadal back-to-back to win this championship? 你会怎麽描述你连续击败 Federer 和 Nadal 夺冠的生理和心理上的成就? NOVAK DJOKOVIC: You know, the result - results - that I had this year are amazing, and definitely something that I haven't expected. But it keeps coming because I think I have a great scheduling this year. I know when to have a little break, when to rest my body, when to get ready and prepare well for, you know, US Open swing, you know, the clay swing, now the Asian swing. So now I learned to get my scheduling right. And with the great team that I have, I guess that helps me to perform my best tennis in the most important events. This is, in the end -- the bottom line is that that's the whole point, to win Grand Slams, because these are the tournaments most important and most valuable in our sport, four Grand Slams. So this is where you want to win. Yeah, this has changed in comparison with last couple of years definitely. Right now I feel drained emotionally and physically and mentally, but it's normal, you know, after such a long year, so many matches. But I have this trophy here, and this is what I was fighting for. I'm going to take some time off, I guess. 这个结果很棒,今年很不可思议,而且绝对是我没有预期过的。我想我可以一直赢下去的 原因是行程安排得很好,我知道什麽时候要暂停一下、让我的身体休息,什麽时候要开始 准备比赛,像是美网、红土赛季,或是即将到来的亚洲赛季。我学会怎麽最好的安排我的 行程,还有很出色的团队帮助我,我想这就是帮助我在最重要的比赛里可以打得最好的原 因吧,这就是最重要的——赢得大满贯,因为这四站比赛是网球世界最重要也最有价值的 比赛,你想要赢的比赛。所以,跟往年比起来,这就是不一样的地方,我现在很累,各方 面都是,但经过了这麽长的时间、这麽多的比赛,这是很正常的,但我夺冠了,这就是我 在追求的。我想我会休息一段时间吧。 (小囧今年的行程真的排得很棒,退出鹿特丹、蒙地卡罗和伦敦草地女王,辛辛那堤退赛 是有点可惜,但好好休养肩伤是对的) Q. The Grand Slam year is obviously over now. No matter what happens, from here on, this is one of, if not the greatest, year a single man has ever had. What does that mean to you considering what your family went through, the bombing? This personally is a great achievement. How does it hit you emotionally? 今年的四个大满贯都结束了,不管之後发生什麽事,从这里开始,这一年——即使也许不 会是史上最伟大——但无疑是极出色的一年。对你的家人来说这是什麽感觉?一连串不断 的惊喜?这是个人的伟大成就,你是什麽样的心情? NOVAK DJOKOVIC: I guess it takes some time too realize the success that I had this year, especially now, I mean, winning another major. It's going to probably all settle down towards the end of the year when I take some time off and analyze the year. 我想我需要一点时间来理解我今年的成功,尤其是现在,刚赢得了另一项大满贯,我想应 该要等到年底,赛季结束之後,好好的休息,再想想这一年的事。 But right now I'm all over positive emotions. It's really hard to find the words that can describe the feeling that I had and that I have still. But I know this couldn't come overnight. It's a long process, as you mentioned. Throughout all my life I've been working, being committed to this sport 100%. That's the only the way you can really succeed: the right balance between private life and life on tour, which is very requiring, demanding. But this is something that I love to do, and it brings me joy every single time I step on the court and make a win. Nothing can replace that feeling. 我现在处於很高昂的情绪当中,真的很难形容我现在的感觉,这不是一夕之间可以达成的 ,是个很长的过程,像你刚刚说的,我一直都很努力,对这项运动投注百分之百的心力; 在私人生活和巡回赛之间找到平衡点,这是唯一可以成功的方法,因为巡回赛的负担很大 ,但这是我所热爱的,每一次我踏上球场赢得比赛都会带给我快乐,没有任何感觉可以取 代。 Q. Similar question: You started off a skinny kid from a little village... 问一个类似的问题︰在一个小村庄,一个瘦小的男孩开始了网球生涯…… NOVAK DJOKOVIC: Still skinny kid. 我现在还是很瘦啊。(XD) Q. Yeah. You come up in this era with Federer and Nadal and then have had this incredible run. In your private moments when you have time to reflect, what do you say to yourself about this achievement? 你生在 Federer 和 Nadal 的时代,他们都有很不可思议的成就。当你私下有时间思考的 时候,你怎麽看你今年的成就? NOVAK DJOKOVIC: Well, I go back in my thoughts in my childhood, all these memories growing up, playing tennis, spending time in Serbia experiencing a lot of different kinds of situations and experiences in the life. That helped actually to become a better person, to appreciate things in life more. You know, I owe my parents a lot, because I think they have done a great job in bringing me up and helping me and supporting me throughout all my career. And couple of other people that have always been there for me. This is individual sport, but it's not an effort of myself. I may be on the court by myself winning or losing, I maybe take the whole credit or all the blame, but it's actually the team, the family, the support, everybody around you that spends their energy as well. They sacrifice their private life as well. I mean, all my team members, they have their own families, they have their own kids, and, you know they go through this with me and they put their energy and effort into my success. That's why it's all team effort. 我想到我的童年,那些回忆都会涌上来︰打网球,在塞尔维亚的那些时候、生活的经历, 让我变成一个更好的人,对生活怀抱感激。我欠我父母太多了,他们把我养大,让我健康 的成长,帮助我、支持我,还有其他人也总是给予我支持。网球是个人的运动,但我所达 到的不是靠我自己一个人办到的;在场上我是一个人,我接收所有的称许和怪罪,但这一 切都是团队合作,我的家人、他们的支持,所有在我身边的人都在付出。他们也牺牲了他 们的生活,我的团队们,他们有自己的家庭、自己的孩子,但他们跟着我到处跑,为我的 成功付出,这都是团队合作。 Q. We know you have changed your diet from the end of last year. I was wondering what you ate last night and what you ate this morning right before the match, and what are you going to do tonight? 我们都知道你去年改变了饮食习惯,我在想你昨天晚上和今天早上比赛前吃了什麽,还有 你今天晚上要做什麽?(赛访影片的这段还蛮有趣的可以看一下) NOVAK DJOKOVIC: I'll give you a simple answer: last night I didn't have any gluten, and tonight I will have a bunch of gluten - and alcohol. 我的答案很简单︰昨天晚上我没有吃任何麸质,但今天晚上我会吃很多,还有酒。 (我以为是永远都不能吃耶,原来没有比赛的时候可以吃) Q. Could you tell me what you ate last night? 你可以告诉我你昨天晚上吃了什麽吗? NOVAK DJOKOVIC: I don't know, rice. Nothing really exciting, you know. Carbohydrates, protein. That's it. 忘了耶,饭吧,没什麽特别的,就是碳水化合物、蛋白质,就这样。 Q. Tennis on this level is played with very thin margins. Andy Murray had you down on clay; Roger had you down. What do you think makes the difference to make those margin fall on your side and not your opponent's side? 你们这个层级的网球,比赛的差距非常小,小安迪差一点在红土击败你,费神在法网击败 你,你认为是什麽让你赢得微小的差距,而不是让对手获胜? NOVAK DJOKOVIC: Well, work, I think self-belief on the court. As you said, we're all working very hard in our off seasons. We're all dedicated, especially the top players to this sport. We all want to improve. You see what Federer and Nadal have been doing the past couple of years. They've been so dominate it's incredible. It's true, especially in the big events and matches, winner is decided by small margins, couple of points. I guess the winner is the one that believes in victory more than the other. That's all there is. 努力练习,还有在场上的自信。我们都非常努力、投注了很多心力,尤其是高排名的球员 ,我们都想要再进步,你看 Federer 和 Nadal 这几年在做的事,他们宰制力很强,非常 出色。在大的巡回赛和激烈的比赛里,胜负的差距的确很小,就在几分之间,我想赢家是 比较相信胜利的那一个。 Q. For you, is the next big goal a career Grand Slam? 你的下一个目标是生涯全满贯吗? NOVAK DJOKOVIC: Sure. Why not? There is still a lot of things to prove, you know, to myself, to the tennis world. I still want to win many more events, many more major events. That's something -- as I said, you know, it's not just habit of standing up every morning and being focused on what you do. It's just that love for the sport that keeps me going. And winning on the court, that feeling, as along as it stays with me, I will keep fighting for more trophies. Yeah, so it would be unbelievable to be able to complete the Grand Slam, to win the French Open. It's something that is definitely an ambition, but it's going to take time. 当然,为什麽不呢?我还有很多需要向网球世界和我自己证明,我想要继续拿更多冠军, 更多大满贯冠军。每天早上起床、专心在我在做的事,这不只是一个习惯,而是我对这项 运动的热爱;还有赢球的感觉,只要我还感觉得到,我就会继续为更多奖盃奋战。所以, 如果可以拿到法网、达成生涯全满贯当然棒透了,这是我的企图之一,但需要时间。 Q. After winning Wimbledon, you said you had a lot of fun with that match. We know how much you like to have fun. 赢了温网之後,你说你在你比赛里有很多乐趣,我们都知道你多喜欢玩得尽兴。 NOVAK DJOKOVIC: Everybody does. 每个人都喜欢啊。 Q. How much fun you had today? 那你今天有很尽兴吗?(have fun 翻成玩得开心怪怪的,谁来救我,怎麽翻比较好?) NOVAK DJOKOVIC: Well, I think I've played a great match really from the start to the end. Even though I lost the third set, I was three times break up in that set. Maybe I should not drop my serve in those moments. Look, when you play that well you must enjoy. You must bring your smile on your face. It's all going well, all going on your side, so... But you're focused and trying to take one point at a time and win in the end. So, yeah, I'm going to have more fun now when I know the match is over. 我想今天从头到尾都是一场精彩的比赛,即使我输了第三盘,那盘我破了他三个发球局, 也许我不该在我的发球局失掉那几分。我是说,当你打得很好的时候你必须要享受,面带 笑容,一切都进行得很顺利,朝对你有利的情势走。但是你必须专心、试着一分一分的拿 ,最终赢得胜利。现在比赛结束了,我会玩得更开心。 Q. Specific to Rafa, at the moment, how much do you enjoy facing him and the challenge of breaking down what he does best? 谈谈纳豆,和他对决、挑战击垮他最强的地方,你很享受吗? NOVAK DJOKOVIC: It's really hard to say that I enjoy playing Rafa or Roger. It's a challenge. You know, it is on one side an incredible feeling if you win against them; on the other side, it's very disappointing if you lose because they're your greatest rivals. But I definitely enjoy when I'm playing my best tennis, regardless who is across the net. The way I look at it, it takes a lot of mental energy and physical energy to win against these guys, especially Rafa. He never gives up. You could see that today. Two sets and a break down and serving for the match and he's coming back. That's why he's a great champion. So when I lost this third set it wasn't fun, definitely. I knew that I am not physically there. I'm not as fit as I was in the start of the match, so I needed to do take chances, and I did. It was an incredible set for me. 实在很难说跟纳豆或费神的比赛是享受,那是挑战,你知道,一方面击败他们感觉很棒, 但如果你输了你也会很失望,因为他们是你最强劲的敌人。但当我打得很好的时候我绝对 很享受,不管网子对面是谁。要击败他们必须花费很多身心的能量,尤其是对纳豆,因为 他从来不放弃,你从今天的比赛就可以看到,我两盘领先,第三盘领先一个破发,还是我 的赛末发球局,但他又重新回到比赛,这就是为什麽他是位伟大的冠军。所以当我输了第 三盘,绝对一点都不好玩,我知道我身体状况已经不像开赛那麽好了,所以我必须把握机 会,而我做到了,第四盘对我来说很不可思议。 Q. You just said the winner is the one who believes most in victory than the others. Do you believe at this point that you can't lose? 你刚刚说赢家是比对手还要相信胜利的那个人,在现在这个时候,你相信你不会输吗? NOVAK DJOKOVIC: No. I don't believe anybody is invincible. You know the amount of matches that I lost this year is just incredible. As I was saying, I think that positive attitude is actually something that keeps you on top of your game. Because when you go out on the court, when I had the run that I had in the opening two, three months of the year, everybody was wondering when the streak will end. I was trying not to pay attention on that. I was trying to really take one match at a time, keep things very simple, and, you know, believe that this streak can go forever. But I knew it's not going to go forever. It's logical. You change surfaces, sooner or later you will lose matches. I mean, Roger had years when he was winning three Grand Slams in a year, when he was invincible, 40, 50 matches; Rafa as well last year. So this is you can say my year, or the year where I performed my best tennis at major events. It's something that makes me incredibly happy. It's definitely going to take a lot of effort to try to repeat even half of what I have done this year for next year. Look, I'm trying to enjoy the present, enjoy this moment, and then I will think about future later. 没有,我不相信有任何人是无敌的。我今年输掉比赛的亮数少得不可思议,像我刚刚说的, 正向思考是让我保持在高档状态的原因。年初那两三个月的连胜,所有人都在想什麽时候 会结束,我试着不去注意那些,试着一场一场比赛的打下去,尽量保持简单,相信连胜会 一直持续下去,但我知道不可能永远都不中断,这是很合理的,比赛场地会改变,迟早你 会输掉。我的意思是,费神曾经一年拿到三项大满贯冠军,曾经连续赢了四、五十场比赛 都没有输,纳豆去年也是。所以你可以说今年是我的生涯年,或是我大满贯打得最好的一 年,这真的让我非常开心。明年我必须很努力才能达到今年的一半战绩,所以我试着享受 当下,这个时候,明年的事之後再想。 Q. Even though you are the most charismatic player of the tour... 即使你是今年最受瞩目的球员? NOVAK DJOKOVIC: Thank you. 谢谢。 Q. And perhaps best-liked, why would you say that the last couple matches the crowd was not with you really? How are you going to prepare for Davis Cup? 可能还是最受欢迎的,但为什麽你会说最近几场比赛观众不太支持你?你要怎麽准备DC? NOVAK DJOKOVIC: I didn't say that. 我没有那样说啊。 Q. I felt most of the crowd was rooting... 但我觉得大部分的观众都是支持…… NOVAK DJOKOVIC: I think today the crowd was half/half actually. I think in many moments I had the crowd chanting my name, and it was great support. I think, you know, you always try to have crowd support on your side. You cannot influence the people, who they will support. Everybody has their own favorite tennis player. I'm still new in this business. 我觉得今天的观众是一半一半,我有好几次听到观众在念我的名字,那是很棒的支持,我 想你会一直试着让观众支持你,但你不能影响他们支持谁,每个人都有自己最喜欢的球员 ,我在球迷的培养这部份经营的时间并不久。 Q. How will you prepare for the Davis Cup? 你会怎麽准备DC? NOVAK DJOKOVIC: Well, listen, I'm going to go to Serbia now, but I have many commitments now, tomorrow. I will think about recovering the most and enjoying the victory and what I have done so far; Davis Cup comes in couple of days. 我要回塞尔维亚了,但我现在有很多访问要去,明天也是,我会先考虑身体的康复,享受 胜利。DC快到了。 Q. Since becoming an ambassador of the game, everybody is getting to know you. What are you mostly excited for them to get to know that they didn't know before? 自从你成为网球的看板人物,每个人都在了解你,你最想要让他们知道的消息是什麽? NOVAK DJOKOVIC: Um, well, it's very hard to keep the private life quiet and private, keep it away from media and from public, because as a successful athlete, you're followed. It's normal. You're getting attention and people get to know you as a player first of all. This is something that I do for life, and people come to watch me play tennis. Then they get to know you as a person as well. Now with the role that I have, the No. 1 of the world, I know that there is huge amount of responsibility on my back as well to represent the sport in the best way. I'm still learning. Every day I'm learning. I make mistakes. Everybody does. But I try to keep my same personality and enjoy every single moment of my life that I have. 其实很难保持我的私生活的隐私和平静,远离媒体和大众,因为作为一个成功的运动员你 会被注意,受到人们的注意,他们一开始是认识你球员的身份。这是我的工作,人们来看 我的比赛,然後他们开始了解我这个人。身为世界第一,我知道我有很多责任,我应该要 表现这个运动最好的一面,我还在学,我每天都在学,我也会犯错,每个人都会犯错,但 我试着做我自己,享受生活中的每一刻。 Q. Could Serbia beat Argentina in the Davis Cup without you? 如果你没打的话,塞尔维亚可以赢阿根廷吗? NOVAK DJOKOVIC: Yeah, I think so, but I'm going to be on the team anyway. So we'll see. We'll talk about Davis Cup when I come in Serbia. 可以啊,但我还是会跟着去,等我回塞尔维亚再跟他们讨论。 Q. You seem to have a smaller margin over Federer than over Nadal, even watching the match tonight, because as a baseliner you can make winners from both sides, forehand and backhand, while he can do it mostly with the forehand. 费神跟你的差距似乎比较小,今天的比赛也是一样,你是底线型的选手,正反拍都可以打 致胜球,但他大部分都在正拍。 NOVAK DJOKOVIC: You're talking about who can do it with forehand mostly? Nadal? 你说谁大部分都是正拍致胜?Nadal? Q. Yes. You have a smaller margin with Federer because he has more variety, where Nadal can hit winners just with the forehand. 对啊,你跟费神的差距比较小因为他比较有变化性,但 Nadal 只能打正拍致胜球。 NOVAK DJOKOVIC: Look, I lost many matches in a row against Roger and Rafa last year, 2009, and now I won -- of the maybe five matches I won four against Roger, and against Rafa I won sixes in a row or whatever. It keeps changing all the time. Obviously when you start winning more often against your opponent, whoever is across the net, you feel that you have -- in next match that's coming you have a mental advantage. Maybe I just know what to play, and I get into the court knowing what to do and just, you know, playing my game. Against Rafa you have to be aggressive. You know, you have to try to go for winners, because he's the fittest player around. He's an incredible defender. 我去年、前年都连续输给费神和纳豆很多场,但现在我可以赢,对费神五场赢了四场,对 纳豆六场全胜。球员之间的情况会一直改变,当你开始比较常赢过对手,当然下一场比赛 你会有心理上的优势。也许我知道该怎打,就是踏进球场尽全力,对手是纳豆的时候你必 须要很主动,尝试打出致胜球,因为他是世界上最强壮、身体素质最强韧的球员,他的防 守滴水不漏。 Q. May I also ask you if your endorsement Tacchini goes on for a long time. When Sampras, McEnroe all won, after one year they were not anymore with Tacchini. 我可以问你跟 Sergio Tacchni 的合约还有多久吗?当 Sampras 和 McEnroe 都赢了之後 ,隔年他们就换赞助商了。 NOVAK DJOKOVIC: I'm still with them. I'm happy. I don't know how long. It's going to go for long, but let's see. I don't know. 我跟他们还有合约,我很高兴,我不知道还有多久,但是会很久,之後再看看吧。 Q. How much it affected you when you won in the seventh game of the second set and this fan of your shouted? You remember? You opened your hands after you lost the point. 第二盘第七局有个观众大叫,你记得吗?你失掉了那一分还摊手,这对你影响多大? NOVAK DJOKOVIC: Sorry. I'm really sorry. I don't remember. So many things happened today. 对不起我不记得,今天发生太多事了。 Q. What do you think was the key factor winning the complete Grand Slam in one year? Do you feel capable? 你觉得要达到单年大满贯的关键是什麽?你觉得你做得到吗? NOVAK DJOKOVIC: But I didn't win... 但我没有赢……(法网) Q. What do you think is the key factor to win the complete Grand Slam in one year? Do you feel you are capable? 我只是问问你的想法,你觉得你做得到吗? NOVAK DJOKOVIC: How many players have done that? 有几个人达成过? Q. You could be the first. 你可以是第一个。 NOVAK DJOKOVIC: One guy or two. (Laughter.) Look, if I make half what I've done this year next year I'll be happy. Look, I do have always a huge desire to win every Grand Slam that I'm playing on. I player equally well for each Grand Slam throughout the year. It's a task that you really -- I don't want to say that's not possible. It's possible. Everything is possible. But still, it's such a tough task to ask to win all four Grand Slams in a year. How many players did it in all history? 我想大概一个或两个吧(大笑)。其实如果我明年可以达到今年战绩的一半我就会很开心 了。我的确想要赢得每一项大满贯,今年我每一项大满贯都打得很好,但单年大满贯是个 艰钜的任务,我不想说不可能,所有事情都是可能的,但一年赢得四项大满贯很难很难, 有多少位选手曾经做到过? Q. You played two great matches in a row. Which opponent are you more proud of beating, Federer or Nadal? 你连续打了两场精彩好球,击败谁让你比较骄傲?费神或是纳豆? NOVAK DJOKOVIC: I'm proud of winning US Open. I don't really rate my wins against Roger or Rafa more than -- more one than the other. I just try to win a tournament. That's what is different. So this is something that makes me proud. 我很骄傲我赢了美网,我不会去比较我的胜利,对费神或是对纳豆,我只是试着拿下冠军 ,这是不同点,是夺冠让我很骄傲。 Q. Rafa talked about the difference in the match. Talk about the third game of the second, that really, really long, long game. 纳豆谈了一些比赛里的差异,还有第二盘第三局,非常非常冗长的那局。 NOVAK DJOKOVIC: Yeah, he was 2-0 up in both opening sets, and I managed to break back. Yeah, that one side was very -- on one side end you feel that you had very strong backwind. You could play easier on that side than the other side. We both knew that. If you look at the statistics, most of the breaks that came in the match happened from the side where you had the wind in your back. It affects the whole match. 他在前两盘的一开始都是2-0领先,但我破回了,在球场的一边你会感觉到背後有非常强的 风,在这一边打比较简单,我们都知道这一点,如果你有看数据的话,破发的都是在背後 有风的这一边,风影响了整场比赛。 Q. He said he didn't get enough free points on his serve. 他说他直接发球得分不够多。 NOVAK DJOKOVIC: It was so windy it was hard to find the rhythm and be consistent with serving. I would say definitely that he served better last year in US Open than he did now. But, you know, I tried every time that I had second serve to step in and take my chances. 因为风很大所以很难找到发球的节奏,也不容易稳定的发球,他去年美网的发球绝对比今 年好,但今天我试着把握每一个二发的机会。 Q. How would you compare the level of play it took to win versus all of the matches you had to win to get to this point and the satisfaction of achieving this? 你会怎麽比较这两种感觉︰赢得所有的比赛晋级到这里,和达成目标的满足感。 NOVAK DJOKOVIC: Well, you obviously prepare differently for each opponent that you play against. I can't really compare the last two matches with the opening couple of matches, because it's obvious that when you're playing the top players you feel more stressed on the court and your approach is different. It's normal to have, you know, the longer matches, the more difficult encounters where you have to step in and step up and play better than you do in opening rounds of a Grand Slam. If that's what you want to... 面对不同的对手你当然必须做不同的准备,我没有办法比较前几轮的比赛和最後两场比赛 ,因为当你和顶尖的球员对决的时候你一定会感受到压力,在场上应变的方法也不一样。 大满贯越到後面的比赛越长、越困难,这是很正常的,你必须比前几轮打得更好。如果这 是你想问的…… Q. What I wanted to get at is, when you were out there today, how did you feel about the way you were playing? 我想知道的是,你今天在场上的时候你对你的状态感觉如何? NOVAK DJOKOVIC: I felt great. As I was saying before, maybe it is the best match I played in the US Open so far this year. I stepped on the court believing I can win, and I was hitting the balls from the baseline really strong and flat. You know, I didn't give him any comfort, any rhythm. I was kind of trying to keep the control of the match; it was working well. 感觉很好,像我刚刚一直说的,这可能是我今年打得最好的一场,我走进球场,相信我可 以赢,今天我从底线的击球很快、很平,我不让他舒服的出手、不让他找到节奏,我试着 控制比赛,进行得很顺利。 Q. About your public profile, earlier this summer you went out and did the Tonight Show with Jay Leno, you went on the Conan O'Brien show. Do you like those kinds of opportunities? Are they something you feel is important for yourself or the sport? 有关你的公众形象,你前阵子上了 Jay Leno 和 Conan O'Brien 的节目,你喜欢这类的 机会吗?你觉得这对你比赛比较重要还是个人? NOVAK DJOKOVIC: Yeah, I think it's fun for myself to be a part of the great shows. Those shows, Jay Leno, Conan O' Brien, they had the shows for many years already, and I was flattered and happy to be invited to be on those shows. I was spending some time in L.A. before the US Open series tournaments started. I was practicing there, so it was fun. I like it. I like the fun TV shows, you know, something that -- somewhere where I can laugh, where I can reveal my personality. Those shows offered me that. I think it's as well very important for my career, for my PR. 参加这些节目真的很好玩,Jay Leno 和 Conan O' Brien 的节目都很多年了,我很荣幸 也很高兴可以上这些节目,那时候我待在L.A.,在美网系列赛开始之前我在那里练球,很 好玩,我很喜欢有趣的电视节目,我可以笑、我可以做我自己,我想对我的职业生涯也很 重要,在公关这部份。 Q. Similar question: No one in our game likes the stage more than you. What's it like to perform on the New York stage? Are you proud how in just three years you've advanced from that tough moment a while back to so much acceptance now? 没人比你更喜欢美网了,在纽约这里比赛是什麽感觉?你曾经不是太受欢迎,但是短短三 年之间,你现在很受欢迎,你觉得自豪吗? NOVAK DJOKOVIC: Well, when you go down the road and when you're on the tour for so long, you experience different situations. You make mistakes in your career, but you learn from those mistakes. It's normal. You cannot be always on top of your game. You cannot be always in the right mood. You play so many matches, and it's always -- as a top player, it's always under radar. Many people watch when you're playing. This is the biggest court, biggest center court we have in our sport, so every time you step out there, it's not only about playing tennis, it's about representing yourself in the best possible way. 嗯,当你打巡回赛打这麽久,你会经历各种不同的状况,你会犯错,但你从错误中学习, 这很正常,你不能永远都状态很好,也不可能永远都心情很好。你打了很多比赛,而身为 顶尖的球员你的一举一动都会被放大检视,大家都在看你比赛,这又是最大的网球中央球 场,所以当你踏进中央球场,那不只打网球而已,还关系到怎麽表现你自己最好的一面。 Q. You the new world No. 1, and you talk about learning from the other two, Roger and Rafa. You are quite different from those two. How did you manage to learn something from the person who's so different from you? 你是新科球王,谈谈你从费神和纳豆身上学到什麽,你跟他们很不一样,你要怎麽从跟你 差异很大的人身上学到东西? NOVAK DJOKOVIC: I think everybody is different. I don't compare myself to Rafa or Roger or anybody else, but I do take a look on their careers, the way they are handling everything, and I learn. I definitely learn from both of them how to represent myself in public, how to carry the responsibility. I'm open for everything. 我想每个人都是不一样的,我不会拿我自己跟费神、纳豆或是其他人比,但我会看看他们 的职业生涯,他们处理事情的方式,然後我会学习。我当然从他们身上学到怎麽在大众面 前表现自己,怎麽承担责任,我对任何事情都保持开放的态度,我会接受建议。 Q. Give us an example. 可以举个例子吗? NOVAK DJOKOVIC: Too many things. 太多例子了啦。 --- 赛访好长,但我好甘愿 = v = --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.189.23
1F:推 tinybaby:谢谢你翻译>///<,小囧太棒罗 09/14 03:43
2F:推 hanway:this couldn't come overnight 是说成功不是一夕之间XD 09/14 07:39
3F:→ hanway:不过你帮他圆得真好XDDDD 09/14 07:40
4F:→ crystal1115:真的耶为什麽我昨天会这样翻XDDDD 09/14 11:28
改好了,大家快来一起帮我找错误XD ※ 编辑: crystal1115 来自: 140.116.189.23 (09/14 11:35)
5F:推 a12300277:我想请问一下之前他被美网观众讨厌原因是?? 谢谢 09/14 13:27
6F:推 jacky6302:08年美网的时候和Roddick有过口水战 09/14 13:27







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Boy-Girl站内搜寻

TOP