Djokovic 板


LINE

http://ppt.cc/MC~g An Interview With: Novak Djokovic Saturday, September 10, 2011 Q. This time last year you got to match point, you said you closed your eyes and went for it. Was that your mentality on that first match point today? 去年的这个时候你也遭遇了赛末点,你那时候说你只是闭上眼睛把球打出去,你今天在第 一个赛末点也是这样想吗? 去年美网赛访 #1CZc0Tin (SRB-CRO) 去年场上赛後访问 https://www.youtube.com/watch?v=ULawOlmT9Bk 小囧讲话都一样XD
今年场上赛後访问 https://www.youtube.com/watch?v=RHnQKSPfS0w#t=5m41s
NOVAK DJOKOVIC: Yeah, I tend to do that on match points. It kinda works. (Smiling.) No, it was a very similar situation like last year. I had to take my chances. I was very close to being on my way back home. He was serving. He was 40-15 up. Yeah, I mean, I managed to hit that amazing forehand return which got me back. I got a little bit of energy from the crowd, and I fighted back. I needed to stay positive, and I definitely didn't want French Open to happen again. It was incredible last two games. 对啊我还蛮喜欢在赛末点这样打的,效果不错(笑),开玩笑的啦,今天的情况和去年很 像,我必须要把握机会,我差一点就要坐飞机回家(打DC)了。他的发球局、他40-15领 先,但我打出那记漂亮的回发致胜,我又重新回到比赛当中了,我从观众那里得到了一点 能量(在赛末点起笑的球王),然後我反击了。我必须要保持正面和积极,我绝对不想看 到法网再重演(球迷也不想,但下次可以不要拿这麽戏剧性的剧本吗),最後两局非常不 可思议。 Q. Talk about your belief in your shots, that you'd be able to go for something like that. Roger almost seemed baffled that you would take that much of a gamble. 说说你对你自己的信念吧,你怎麽做到的,你赌博式的回发似乎让费神愣住了。 NOVAK DJOKOVIC: Well, if you're playing somebody like Roger, you have to take your chances when they're presented; otherwise you're losing a match. I don't want to say, yeah, I've been in control of the fifth set, because that's not true. He was serving for the match. He was match points, and I could easily lose. But this is what happens at this stage of a tournament when two top players meet each other. Just a couple of points decide the winner. 如果你的对手是费神,你必须要把握任何一个机会,不然你就会输球,我不能说我控制了 第五盘,因为那不是事实(当然不是事实,关键局被破发你是要控制谁XD),他在赛末发 球局,他有了赛末点,我随时都可能会输,但是当两个顶尖的球员在大满贯的舞台上遭遇 ,有时候就是会发生这种事,几球就可以决定胜负。 Q. While this match does not yield a trophy moment, can you say that it is perhaps one of the greatest victories of your career? 这场比赛并不是决赛,赢的人还不是冠军,你会说这场可能是你生涯中最经典的比赛吗? NOVAK DJOKOVIC: It is, and it's probably, under the circumstances, the greatest victory I had in 2011. I definitely think so. 当然是,在这种情况下,应该是我今年最好的一场,绝对是的。 Q. Why? 为什麽? NOVAK DJOKOVIC: Why? Because I was two sets down, and I haven't won many matches in my life when I was two sets down. You said five, six years ago was the last one, so... Especially against Roger, who we all are aware of his quality. When he's a set or two sets up, he doesn't let you win. When he's in control of the match he's confident, and it's really hard to get back into the match. But I managed to play better, to switch gears, and I managed to play two incredible sets: third and fourth. Then I felt it's the moment. You know, it's the moment when I should step in and show what I got, and it paid off. 为什麽?因为我两盘落後——我一生中没有几场输二赢三的比赛,你说大概五六年前有过 一场(05年温网第三轮对 Guillermo Garcia-Lopez)。尤其对手是费神,我们都知道他 有多强,当他一盘或两盘领先的时候他不会让你赢,当他控制了比赛、信心十足的时候, 要逆转很难,但我做到了,我提昇了状态,三四盘我打得很好,然後我感觉到,就是这 个时候了,我应该要拿出更好的表现,而我有了回报。 Q. Back to a specific moment in the second set, it was one game apiece and you were ad out and you were second serving. I want to get a sense of how do you compose yourself in a situation like that? And then what kind of plan do you have on a second set serve in that moment? 回到第二盘,局数1-1平手,他拿到Ad而你是二发,当时你是怎麽想的,40-Ad落後的二发 有什麽战术吗? NOVAK DJOKOVIC: I don't remember the moment. It's 1 All second set, you said? 我不记得你说的是哪一局,第二盘局数1-1平手那时候? Q. 1 All and you were serving. It was ad out, and nobody had broken yet. 1-1,你的发球局,40-AD落後,还没人破发。 NOVAK DJOKOVIC: Okay. It was the first break points I think of the match. 喔你是说整场第一个破发点? Q. Yeah. 对。 NOVAK DJOKOVIC: Well, look, you know, I have been serving great in the first set, winning quite comfortably my service games as well as he did. But we both knew that the chance will come sooner or later for me or for him. Unfortunately for me it came for him first, and he used it. He used it, you know. He's definitely one of the best returners in the game. I needed to stay calm, stay positive, because it's a best of five match. I knew I could come back. 嗯,我第一盘的发球很好,发球局保得都还蛮轻松的,他也是,但我们都知道机会迟早都 会来,不管是他的还是我的,很不幸的他的机会先来了,他也破发了。你知道他绝对是世 界上接发最好的球员之一,我必须保持冷静、保持正面,因为这是五盘三胜的比赛,我知 道我可以追回来。 Q. Just back to that first match point where you had just dropped your serve at love; the crowd is not really on your side; you are getting frustrated. In that shot, was there some anger and frustration? And then what was in your head when you reacted to the crowd after that? 再来谈谈那个赛末点,你才刚在自己的发球局直落四被破发,观众其实真的不太支持你, 你看起来有点挫折,那球回发致胜有一点怒气和沮丧的成份吗?当你走向观众的时候心里 在想什麽?(记者以为这是漫画吗,主角怒了就会有大绝XD) NOVAK DJOKOVIC: Well, look, I needed to get some energy from the crowd, you know. I mean, it's kind of normal to expect that maybe they're a little bit more on his side because he's somebody that has won this tournament five years. He's the greatest player ever results you know, I mean, you don't need to spend words about him. Crowd loves him everywhere, especially here. So it was okay. It was no surprise. But, you know, I thought at that certain moment I needed to get a little bit of the crowd energy behind my back and try to get back into the match. And I did. That forehand return, I cannot explain you because I don't know how it happened. You know, yeah, I read his serve and I was on the ball and I had to hit it hard, and it got in, luckily for me. 我需要从观众那里获取一点能量。观众比较支持他这是很正常的,他都拿过五次美网了, 他是有史以来最伟大的球员,也不用再多说什麽,哪里的观众都爱他,尤其是这里,所以 没有关系,一直都是这样,但那时候我觉得我需要一点观众的能量继续反击,所以我就走 到他们面前了。那记正拍回发致胜,我没有办法解释因为我也不知道是怎麽发生的,我猜 测他的发球,我抓到了,用力的击球,然後它进了,我很幸运。 Q. But you seemed to say after that, you know, rocket winner, What do I have to do to get people behind me, no? 在回发致胜之後你似乎说了什麽,你要怎麽让观众支持你? NOVAK DJOKOVIC: Well, no, I mean, look, you know, it's semifinals of a major and two top guys are playing against each other. It's so close. I mean, maybe it did seem, and it was maybe true that he had more crowd on his side, but I think I had fans on my side, as well. It was very exciting, very loud, and I was just trying to focus myself, to be positive, and trying to take one point at a time. It happened for me. He missed a forehand on 40 30 and I got back into the match; he makes a double fault. This is what happens, you know, under pressure. For these kind of moments you train every single day. You work hard on the court, off the court, because you want to be in this position. 这是大满贯的四强赛,两个顶尖好手的对决,真的很接近。虽然观众看起来都支持他,可 能真的也有比较多的观众支持他,但我想我还是有些球迷的,比赛很刺激、很吵,我只是 试着保持专注,保持正面的想法,一分一分的拿下来,而情况照我希望的走,他在40-30 的时候正拍挂网,而我又重新回到比赛了(从垂死边缘活过来),他发了双误,这是在压 力下会发生的情况,你每天努力训练就是为了这种关键时刻,因为你想表现到位。 Q. Everyone now talks about the match point and that it's easy, no? Before there was some different moment when everything changed. After the first two sets, Federer loses his second game in the third set, and he made a lot of mistakes then. Then everything changed. How do you explain what changed then and afterwards? You won all your serves so easily, and then suddenly in the fifth again you are in trouble. 大家都在讨论赛末点,你很快的就拿下了,但在那之前情况转变了很多次。第二盘之後 Federer输掉了第二个发球局,失误变多,然後情势就转变了,你怎麽解释这些突然的 转折,你本来保发保得很轻松,但是在第五盘你的发球又出问题了。 NOVAK DJOKOVIC: Well, you know, at this level, really couple of points, as I was saying, decide the winners. So when he was two sets up, I was trying to convince myself I can get back into the match. I was feeling good physically. There was no problem. Mentally I had the motivation. I mean, come on, it's semifinals of the US Open, you know. What more you're asking for, you know? Full stadium, very exciting match against a top player, so I needed to fight. That's what I did. I think when I made that break early in the third set I relaxed a little bit. I started hitting the shots that I maybe didn't hit in the opening two sets, and he started making more mistakes. But that's a switch of the momentum. That's what happens. You can't always be on the same level. It's normal. Somebody, you know, feels at a certain stage of the match that he has control, and then it's very hard to get back. I think we both knew in the fifth that -- in the fourth that when I made the second break that he was kind of maybe a little bit saving the energy for the fifth. He started very strong, so it was a great set. 在这个层级的比赛,真的只有几分就可决定胜负,所以当他两盘领先,我试着说服自己我 可以再追回来,我身体感觉很好,没有任何问题,心理上我也有很强烈的动机想赢,我的 意思是,拜托,这是美网四强耶,你还想要求什麽?满场的观众、和顶尖球员的激烈对决 ,所以我必须继续反击,这是我需要的。我第三盘很早就破发了,所以我放松了一点点, 我开始击出一些在头两盘没有的好球,他开始发生失误,这是一个气势的转换,事情就是 这样,你不可能永远保持一样的水准,这是很正常的;如果有人觉得他控制了局势,情势 就会很难扭转,我想我们两个都很清楚这一点。在第四盘我破了两个发球局,他有点在为 第五盘节省体力,他第五盘开局很强势,第五盘是很棒的一盘。 Q. If you had been on the other side of the net watching what happened on that forehand winner that saved a match point and then your communication with the crowd, what do you think you would have been thinking at that point? 如果你是在网子的另一边看到那球正拍致胜挽救赛末点,然後看到你跟观众的交流,在那 个当下你会怎麽想? NOVAK DJOKOVIC: What do I think? 我会怎麽想? Q. If you had been watching that happen as the opponent, what do you think would have been going through your mind? 如果你是你的对手,看到这种情况你会怎麽想?(记者感觉一直在拐弯) NOVAK DJOKOVIC: I don't know. Look, I don't know, because at that stage you're trying to get as much support as you can. You're trying to get energy. I mean, I haven't done anything against my opponent, you know. I was trying to get the crowd on my side, and, you know, I did. That's what he does. It's what everybody does. It's normal. We are professional athletes. At this level you need that in order to win. 我不知道,在那个时候你只是试着寻求更多的支持,获取一些能量,我没有做任何事去防 碍到对手,我只是试着让观众支持我而已,他也是,所有人都会这样做,这没有什麽,我 们是职业球员,在这种层级的比赛你需要观众的能量去赢球。 (记者你想说他太嚣张就直说吧XD) Q. How about, though, on the shot itself? If that had been done to you, saving a match point... 那如果是你被回发致胜,对手挽救赛末点? NOVAK DJOKOVIC: I don't know, really. I just answered the question. 我不知道,而且我刚刚回答了。 Q. Roger wasn't real happy with what he did with that serve at double match points, but the next one he put it right into you and you fought it off. It ended up being almost just as clutch and almost as important, correct? 费神不是很满意他在赛末点的发球。第二个赛末点的发球他直接发到你面前,你打回去了 ,最後他失误,这球非常关键吧? NOVAK DJOKOVIC: On the second match point? Yeah, I mean, look, I was a little bit lucky in that moment, because he was playing tremendously well the inside out forehand throughout the whole match. It flicked off the net and went wide, and it got me back. It was deuce, and then I still, you know, believed that I could get back into the match. It was very close. I mean, this is what happens at this level. You know, couple of points can really decide the winner, and we are both aware of that. 在第二个赛末点吗?对啊,我刚刚说了我很幸运,因为他整场比赛的正拍inside out真的 打得非常好,球弹到网上然後弹出界了,把我从淘汰边缘拉回来,那时候是Deuce,我还是 相信我可以重新回到比赛里,一切都很接近,在这种比赛里几分就可以决定胜负,我们都 知道这一点。 Q. In the game he ended up breaking you in the fifth set, after he just won that first point to go to Love 15, you were talking to yourself there. Did you already let yourself get too negative even in that moment? 第五盘的时候他先破发了,他的发球局又15-0领先,那时候你在跟你自己说话,你是不是 开始情绪比较负面了? NOVAK DJOKOVIC: I talk to myself too much. (Laughter.) You don't want to know what's going on in my head at that moment. 我整场都在跟我自己说话啊(大笑),你不会想知道我那时候在想什麽的。 Q. Was there any point in that match where you thought you were going to lose? Also, do you think your amazing run this season helped pull you through that? 你在比赛中有没有觉得你自己会输掉?你觉得你可以打赢这场球是因为你今年出色的赛 季吗? NOVAK DJOKOVIC: Well, I would lie if I say, you know, I didn't think I'm gonna lose. There was a couple of situations and moments in the match when I thought, you know, I'm losing or, you know, when he was match points up. It's always important to be calm, to stay positive, and to believe, to believe that you can win. I mean, since you are already in the fifth set and he's serving for the match, it's only one break of difference. So if I make the break, I'm back in the match. That's what happened. 我如果说我没想过输球就是骗人的,比赛里有很多时候我觉得我要输了,当他拿到赛末点 的时候我也觉得我要输了。保持冷静、表持正面思考是很重要的,然後去相信你自己可以 赢。既然都第五盘了,他又是赛末发球局,但只是一个发球局的差距,所以如果我破回了 ,我又可以重新回到比赛。 Q. What did you exchange in conversation? What did you say to one another? I know it was quick, but what did you say to one another after the match when you were shaking hands? 赛後你们两个说了什麽?我知道对话很短,但你们赛後握手的时候说了什麽? NOVAK DJOKOVIC: Well, usually we say just, Bad luck or, Great match or, Well done. That's all. 通常只是,「运气不好」、「打得很棒」、「做得好」之类的。 Q. There's a saying that if you hold yourself through a disaster you will win. When you were coming into the fifth set, you get that feeling? 有人说只要你可以撑过比赛里的低潮,你就会赢,当比赛进入第五盘,你有这个感觉吗? NOVAK DJOKOVIC: I'm sorry, it's really hard to understand. Can you repeat, please? 对不起我听不太懂,可以请你重复一遍吗? Q. There's a saying that says if you hold yourself through the disaster, you will win. My question is: Did you get that feeling when you're coming into the fifth set? 有人说只要你可以撑过比赛里的低潮,你就会赢,我要问的是,进入第五盘的时候你有这 个感觉吗? NOVAK DJOKOVIC: Well, I don't think it was a disaster. Look, it's a sport, you know, where one wins, one loses. But, you know, we have saying, What doesn't kill you makes you stronger. So I guess since I didn't lose that game, I managed to come back in the match and I got mentally stronger and it was easier for me to play from that moment on. 喔我不会说它是灾难,这是运动,有人赢就会有人输,有一句话不是说,「杀不死你的会 让你更强壮」,所以我想我没有输掉那一局之後我重新回到比赛,心理上更坚定,所以从 那之後比赛变得比较简单。 Q. Just considering the season you're having and going into that match, the difference between having two majors or three majors, can you talk about how that affected you going into the match and maybe even during the match how that might have played out in your head? 从你今年的赛季来看这场比赛,还有夺下两项大满贯冠军和三项的的差别,你可以谈谈这 对你的比赛有什麽影响吗?会不会让你在比赛的时候有不一样的想法? NOVAK DJOKOVIC: Well, it's obvious that this is the best year of my career, by far. The confidence level that is very high at this moment for me helps me to get into this big matches and go for the shots that, you know, that I maybe in some situations wouldn't, that I wasn't going for those shots in the past couple years. But it's all I think a process of learning and getting experience and maturing as a player, as a person. And, yeah, it might have been the case that it helped me in this match, knowing that I have such a great season and knowing that I have such great confidence. I really have nothing to lose, even though it's semifinals of a Grand Slam and playing somebody that is a great rival of mine. But for these matches you're working hard and you want to be there. You want to be there and you want to win against guys like Federer. 显然这是我目前的职业生涯中最好的一年,现在我有很强烈的信心,帮助我打大比赛,帮 助我在比赛里做出一些不一样的击球选择,可能是我前几年不会这样打的球。这些都是学 习的过程,累积经验,变得更加成熟,所以没错,这些会在比赛里对我有帮助,我知道自 己这一季打得很好,所以很有信心。其实我没有什麽好输的,就算这是大满贯四强,对手 很强劲,但是平常的训练不就是为了在这里比赛吗?你想要晋级,你想要击败像 Federer 这样的对手。 Q. Why are tennis crowds so different than crowds in other sporting events? I can't imaging at Madison Square Garden and the Knicks winning by a million points and the crowd starts rooting for the team that's losing. 为什麽网球的观众跟其他运动这麽不一样?我无法想像尼克队在麦迪逊广场花园赢了一百 万分之後,观众开始为快输球的那一队加油。(一百万分是什麽鬼XDD) NOVAK DJOKOVIC: Well, I can only give you an answer that, you know, it's just the difference in the sports, because I guess in tennis you're not allowed well, you're not allowed. You're kind of not expected to talk, to scream, to chant, to shout during the points; where in the other team sports you're able to do whatever you want whenever you want. I guess that's the difference. The crowd really has to get into the match, has to understand the sport they're in. But I think actually here in US Open we have the loudest crowd, you know, except the Davis Cup matches. I think here crowd really gets involved. It's all about show. On the changeovers you see a lot of people dancing, the kiss camera, all these kind of things. It's interesting. You know, it's interesting. It's not like any other event. 我只能跟你说不一样的运动有不一样的地方。网球比赛进行中观众不应该讲话、尖叫、唱 歌或是大吼,但其他的运动你可以做你想做的事。观众必须要投入比赛,了解我们正在进 行什麽运动,但我想除了DC之外,美网观众的声音是最大的,他们真的很投入比赛,很像 一场秀,在换场的时候你可以看到很多人在跳舞,kiss cam,还有其它的东西,这真的很 有趣,跟其他运动不一样。 Q. On court you said that the return of the shot was lucky. Could you talk about that? And secondly, you probably hit millions of shots. Was that the best shot Novak Djokovic has ever hit? 你说那记回发致胜很幸运,可以谈谈吗?还有,你大概打过几百万球,这是 Novak Djokovic 打出最好的球吗? NOVAK DJOKOVIC: Under the circumstances, maybe, yes. I mean, match points down and I read his serve. I read his serve. I anticipated well, and I hit it, so I don't know if it was lucky or not. It was just maybe it was lucky because it was in the right moment, but I took my chances. I took my chances, and I hit it very clean. 在那种情况下,也许是吧,我那时候面临了赛末点,我解读他的发球、我预测得很好,然 後我击球了,我不知道那到底是不是幸运,我想也许是刚好在对的时间点吧,我把握了机 会,然後乾净俐落的击球。 Q. There's another exciting match coming up later tonight, a friend you're close with, Caroline Wozniacki. How do you see her game against Serena Williams? 今天晚上 Wozniacki 会出赛,你怎麽看她跟小威的比赛? NOVAK DJOKOVIC: Well, Caroline is No. 1 player of the world but someone who hasn't still won a Grand Slam, so I'm sure she's very much motivat ed to have a shot at the Grand Slam this year. Why not? She's been in a couple of finals, semifinals. She's much stronger, I think, than she was in the past couple years, and Serena is someone that is most successful in the WTA. So it's going to be interesting. Caroline 是世界第一,但还没拿过大满贯,所以我很确定她会非常想赢。她已经打过了很 多决赛和四强,她也比以前更强壮了,小威则是 WTA 最成功的球员,所以一定会非常有趣 的。 Q. You had a high profile fan rooting you on today in Sean "Diddy" Combs. How did that come about? 你今天有个名人球迷 Sean "Diddy" Combs耶。 NOVAK DJOKOVIC: (Smiling.) Well, it was great to have him there. We met at one party that I cannot talk about details. (Laughter.) It was fun, you know. He's a huge star obviously in show business, and he's a character and a very successful man. So it was great to have him there. I think it was very interesting the way he supported me. 很开心他在这里,我们在一场派对里认识,很好玩,但我不能说太多(大笑),他是个超 级巨星,非常成功的人,所以很高兴他在这里,用很有趣的方式来支持我。 Q. You're having a great season. Andy Murray is having a good season, already four semifinals in 2011. He could be your opponent in the final. 你有很出色的赛季,小安迪也是,2011四个大满贯都进四强,他可能会是你决赛的对手。 NOVAK DJOKOVIC: He could. We're still waiting to see, because he's playing defending champion. Both of them are great players. I mean, we are top four players in the semifinals once again. I cannot say that I'm a favorite in the finals because you really don't know what's gonna happen. It's very unpredictable at this stage. I'm expecting another tough match, another match that will be decided by small margins. Andy is somebody that is definitely looking for his first Grand Slam, you know. Motivation is there. He has the potential. 他可能会是,看下去就知道了,他正在跟卫冕冠军比赛,他们两个都是很棒的球员,这次 四强又是前四种子到齐了,我不能说我是夺冠的热门因为你真的不知道会发生什麽事,无 法预料,我预期还会有一场艰难的比赛,一场差距非常小的比赛,小安迪正在寻求第一个 大满贯,他会很想赢,他也有潜力。 Q. Considering that you're amidst a historic season, on Monday do you think you'll have the crowd support wanting to see you complete this incredible year? 你正处於一个会在历史上留名的赛季,你觉得星期一观众会支持你吗?想看你完成这个不 可思议的一季。 NOVAK DJOKOVIC: I wish. You know, I don't know. You never know what's gonna happen. You know, I'm really looking forward just to get to the finals and be out there on the court and compete with the best. I'm sure that we gonna have a full stadium, 23,000 people, and I'm sure I'm gonna have a lot of supporters there. 我希望他们会支持我,但我不知道,你永远不知道什麽会发生,我真的很期待决赛,踏进 球场、跟最好的球员竞争,我确定我们会有满场的观众,23000人,我也确定我会有很多 支持者。(小囧讲话前後矛盾XD) Q. When you lost to Federer at Roland Garros, everyone said it was the best Federer of the season. Today you lost the first two sets. Were you thinking that he was playing even better? I saw you were looking at your corner a lot, like, What can I do? 当你在法网输给了 Federer,大家都说那是今年状态最好的 Federer,今天你输了前两盘 的时候你有觉得他今天打得更好吗?我看到你一直往家属包厢看,像是在说︰「我该怎麽 办?」 NOVAK DJOKOVIC: Well, I definitely didn't want Paris to repeat. You know, I was trying to stay focused and then push myself to stay out there, to fight, because physically I'm ready, I'm fit. I didn't feel tired after two sets. Mentally I needed to get a little momentum going on my side. I mentally needed to get myself in the match, and tried to be a little bit more aggressive. That's what happened. You know, it changed when I broke him in the third set, yeah. But, you know, it's really hard to compare those two matches because it's two different surfaces. But definitely the Roland Garros loss that I had against him was painful. 我绝对不想看到法网再次重演,我试着专注、让我自己坚持,去反击,因为我身体的感觉 很好,我很健康,两盘过後我不觉得累,但心理上我需要一点气势,让我自己继续在这个 比赛里,试着打得更积极、更有侵略性,而情势在我第三盘破发之後改变了。其实我很难 比较这两场比赛,因为是在不一样的场地,但是法网的失利的确很痛。 (我也觉得很痛......) Q. But my question was if Federer was playing better or... 但我是问你 Federer 是不是打得比较好或是…… (终於有记者受不了他一直答非所问了吗XD) NOVAK DJOKOVIC: Sorry. I mean, he's always playing in such a high level that it's really hard to say if he's not playing good. You know, he's always, I think, lifting his level of performance towards the end of the Grand Slam. That's how he has been playing throughout all his career. 不好意思。他一直都打得很好,很难说他是不是打得不好,我是说,他总是会在大满贯的 最後提升他的状态,他整个职业生涯都是这样。 Q. You addressed the possibility of facing Andy Murray. If it is Rafa, what sort of challenge is that for you, knowing your history, knowing that you met in the finals last year, finals at Wimbledon, everything else? What is the key for you? 你刚刚提到你可能会在决赛和小安迪碰头的可能性,如果对手是纳豆,对你来说这是什麽 样的挑战?看看你们的对战纪录、去年的决赛和今年温网决赛,你觉得关键是什麽? NOVAK DJOKOVIC: Just try to play my game. You know, I know that I have a game that is good enough to win against him. I proved that this year in three different surfaces, so I believe that I have a good chance. I need to go out on the court believing I can win. But, you know, we're talking about a player who has won 10 majors already in his career and he's only 25. He's defending his title. I think last year in 2010 throughout the whole tournament and in the finals I never seen him serve better than that tournament. So I think, you know, again, depends from my serve and his serve, as well. But, yeah, it's gonna be a tough match. 就尽量打好罗,我知道我可以击败他,我今年在三种场地都证明了这件事,所以我想我很 有机会,我必须要相信我可以赢,但我们正在讨论的是有十次大满贯冠军的球员,而且他 才25岁,他是卫冕冠军,他去年决赛那麽好的发球是我之前没有看过的,所以我想差距会 在我们两个的发球吧,会是一场很困难的比赛。 Q. You have been in such an incredible zone this year. At the level that you're playing, are you past the point of being surprised by anything that you do on the court? What I mean is, when you launched that forehand on match point and it sticks, are you like, Well, that's the level I'm at now, or are you stunned by what you're able to do every once in a while still? 你今年状态绝佳,当你的水准提升到这个层级的时候,你是不是就不会对你场上的表现感 到惊讶了?我的意思是,像今天那记赛末点上的正拍,你会觉得,这就是我的实力,还是 会很惊喜你有这种击球,即使你常常有这样的表现? NOVAK DJOKOVIC: When you are match points in the fifth set after four hours of play and you hit that forehand winner, you must be a little bit amazed under the circumstances that you hit that shot. You definitely don't expect yourself to come up with it. It's all mental I think in the end. It's all mental to be able to handle the pressure well, to be able to step in, and take the chances that are presented. 当你在四小时的五盘大战之後面对赛末点,打出正拍致胜,在这种战局紧绷的情况下你一 定会有点惊讶,你不会预期你可以击出这种球,到最後都是心理强度的作用了,怎麽处理 压力,怎麽进攻,然後把握机会。 --- 因为小囧输二赢三让我很高兴,所以我吃中秋烤肉吃到一半就跑来翻译了XD --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.246.33
1F:→ kerry0496x:如我所料,这场果然是今年胜场中最难打的一场比赛 09/11 21:15
2F:推 kasndjo:那边应该是说他前个发球局直落四被破 09/11 21:16
3F:推 relive308:那边应该是在讲说 3:4落後时 Djo的发球局被直落四破掉 09/11 21:23
4F:→ relive308:没看到楼上的推文 哈 09/11 21:26
5F:→ crystal1115:所以後面讲"that shot" 是什麽意思? 他被破发那一球? 09/11 21:26
6F:推 kasndjo:that shot指的是他在第一个赛末点的return ace吧 09/11 21:32
有我看懂了,先这样翻有错再跟我说怎麽改
7F:推 Venonat:这样翻呢?:再来谈谈那个赛末点,你才刚在自己的发球局 09/11 21:50
8F:→ Venonat:被直落四分破发,观众...(以下略 09/11 21:50
好啊我来改,赛访这麽长不翻顺一点很难读XD
9F:推 chaohsiu:这篇大概是我看过最长的赛访吧ㄎㄎ 09/11 22:20
10F:→ crystal1115:所以我翻得好累但又好开心XD 09/11 22:25
11F:推 arjbt:他真的常常答非所问欸XD 09/11 22:39
12F:推 tiger5:感谢翻译:) 让我看得很开心的赛访^0^ 09/11 22:44
13F:推 adorable:看起来Nole对决赛很有信心 09/11 22:46
14F:推 ishann:推! 09/12 01:11
15F:推 jacky6302:推喔~~! 09/12 01:24
16F:→ sgraf:推!希望後天可以有更欢乐的赛访文(这次没草可以吃该不会舔 09/12 01:43
17F:→ sgraf:舔球场吧XD) 09/12 01:43
18F:→ crystal1115:被我们猜到的话他就不是Nole了XDDD 09/12 01:47
19F:推 jacky6302:小威输了Q_Q好难过喔!明天Nole你不准输 09/12 06:20
20F:→ XDXIX:(((Nole赢 Stosur赢 是我最期待的结果 XDD" 09/12 10:06
21F:推 Moraine:第七个回答里有"best of five match", 应该是指五盘三胜制 09/12 13:49
22F:→ Moraine:的比赛哦。 09/12 13:49
23F:推 Moraine:感谢翻译,翻译辛苦了!Nole明天加油! 09/12 14:07
改好了,谢谢~ ※ 编辑: crystal1115 来自: 140.116.189.23 (09/12 19:40)







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:e-shopping站内搜寻

TOP