Djokovic 板


LINE

http://ppt.cc/MI4L An Interview With: Novak Djokovic Monday, September 5, 2011 Men's Singles - 4th Round Novak Djokovic(SRB)[1] def. Alexandr Dolgopolov(UKR)[22] 7-6(14) 6-4 6-2 Q. You went through six set points in that crazy tiebreaker. How was it for you? 你在第一盘的疯狂抢七错过六个盘末点,什麽感觉呢? (球迷︰心脏病发外加脑中风的感觉!!) NOVAK DJOKOVIC: Well, it was an interesting first set. I think it was exciting for the crowd to watch because it was very close. But I think it was game wise an ugly first set because I wasn't happy with the way I played. You know, he was changing pace a lot. He was always sending me a different ball. It was really hard for me to adjust to it because of the conditions that we played in. So that's why it was crucial for me to win the first set. You know, after I felt a bit more relaxed and I served well when I needed to, you know, played okay, played enough to win. 第一盘还蛮有趣的啊,我想观众应该觉得很刺激吧,因为比数咬得很紧,但我觉得我第一 盘打得并不好,策略不太对。他不断的改变球路,击出一些我很难好好回击的球,因此我 很难调整到状态内,所以赢下第一盘对我来说非常重要,因为在那之後我变得比较放松, 发球状况比较好,也打得比较好了。 Q. On the first set, the tiebreak, do you attribute winning that more to your physical strength or your mental strength? 在抢七的时候,你觉得是生理上还是心理上的力量让你赢的? NOVAK DJOKOVIC: Well, I think it's combination of both. But in the end it was more mental just to hang in there, you know, try to play right shots at the right time. This is one of the longest tiebreaks I ever played. It was certainly exciting to be part of it. But, you know, I knew that I need to win that set. Yeah, I had a lot of opportunities. I missed a lot of easy balls. I think I wasn't moving well at the start. But, you know, on the brighter side, I lift up my level better in next two sets. 两个都有吧,但在最後需要更多的心理上的强度坚持下去,试着在对的时间打出对的球, 这是我打过最长的抢七之一,在这种比赛里很刺激,但我知道我必须要拿下第一盘。我有 过很多机会,有很多不该有的失误(你知道就好!!是在手软什麽?!),我想我一开始 的移位并不好,但是,从好的一面看,第二盘和第三盘我有提升状态。 Q. Is it difficult to play slice backhand against Dolgopolov who plays also slice backhand? Do you know that he was losing 4 1 in the fifth with Cipolla? 面对同样也是反拍切球的 Dolgopolov,反拍切球变得比较难吗?你知道他在跟 Cipolla 第五盘里曾经一比四落後吗? NOVAK DJOKOVIC: Well, look, you know, he's unpredictable player. He's kind of player that feeds on energy, as well, of the crowd I think. I guess the bigger the match is, the more crowd there is, you know, he feels better and he gets motivated. He has very fast hands. He can serve well. He has a great running forehand. He's good in defense. He can change of the pace. Generally he's a very good player. He just doesn't have this consistency, you know. So I knew in the back of my mind I needed to, you know, hang in there and try to wait for the opportunities. After I won first set, I felt that I have, you know, a little mental advantage over him, that I'm in a control. 你知道,他很难预测,他是那种可以从观众得到能量的球员,我想观众越多他感觉越好, 而且越有动力,他击球很快,发球很好,跑动中的正拍威力很强,防守也很好,他可以做 很多变线,总的来说他是非常强的球员,但他缺乏一点续航力,所以我知道我必须坚持下 去,等待机会,在我赢了第一盘之後,我想我在心理上占了一点优势,我可以控制比赛。 Q. Everyone talks about the physical attributes that have made you No. 1. How would you assess your mental game, how it's improved over the past year? 大家都说因为体力变好了让你成为世界第一,你怎麽看你心理上的改变?从去年到现在改 善了多少? NOVAK DJOKOVIC: Well, I think mental strength you get over the years playing on the tour, getting experience, and using that experience in a right way. Physically out there, there is so many fit players. I mean, the game has changed tremendously. You know, top hundred players, physically there is not much difference between No. 78 in the world and No. 2, 3, 1, 5. Everybody's working hours and hours on the court, off the court. It's much more dedication to the sport than it used to be, in my opinion. But as you said, it's a mental ability to handle the pressure, to play well at the right moments, and that's why I think there is a certain difference with top 10 players. 我想心理上的强度是从巡回赛上慢慢成长的,还有经验的增长,然後好好利用这些经验; 至於体力的话,其实有很多很多健康的球员,我的意思是,现代的网球已经改变很多了, 第七十八名的球员的体力和第二名、第三名、第一名或是第五名没有太大的差别,每个人 在场上场下都经过很多的训练;我的看法是,跟以前比起来,现在的球员投注更多心力在 这项运动里。但就像你说的,抗压性就是心理素质的一项,在关键时刻打出好球,我想这 是排名前十的球员和其他人不一样的地方。 Q. Were you annoyed by the crowd? 你今天有被观众惹恼吗? NOVAK DJOKOVIC: No, no. 没有,当然没有。 Q. What do you feel about the crowd? 所以你是什麽感觉? NOVAK DJOKOVIC: No, I mean, they liked it. I think it was interesting first set, so it was great. It was packed stadium. It was a different experience because I haven't played on that court for a while. So it was nice. I enjoyed it. 我的意思是,他们喜欢这场比赛,第一盘很刺激。球场挤满了人,这是个很不一样的经验 ,因为我有段时间没有在这个球场打球了,我觉得很棒啊,我很享受。 Q. Rafa recently said that tennis at its heart is a game of dealing with emergencies. Today in the tiebreak you had an incredible emergency. Compare the Open with your third round match at Wimbledon against Baghdatis where you hit your racquet and seemed to kick start your game somehow. 纳豆说,网球是种随时要处理紧急情况的运动,今天在抢七里你绝对有个非常紧急的状况 ,你会怎麽比较这场和温网第三轮对 Baghdatis 哪场?那场你甚至还摔拍了,看起来想 藉着摔拍来进入状况。 NOVAK DJOKOVIC: Well, I wouldn't compare it. But I would say that I think you always need to have, you know, as a top player, you're expected to win most of the matches you're playing. This is obvious. So that's why there is an extra pressure on you. You cannot always perform the best. You can't always play as well as you want to. There are days where you don't feel great, your opponent is hitting the ball well, has nothing to lose. I guess in my cases I always have won matches in Grand Slams where, you know, it's a big test, it's a big struggle, long hours spent on the court, long points. But in the end that's something that, as you said, gives me a kickoff start and gives me confidence, you know, for the continuation of the tournament. 喔我不会这样比,我会说,作为一个顶尖的球员,大家都期待你应该要赢,所以会有更多 的压力,但你不可能永远处於完美的状态,不可能想打得多好就有多好,总会有状态不是 太好的时候,会有你的对手打得很好的时候,他甚至没有什麽好输的。就我来说,我觉得 我总是可以在大满贯里赢得比较激烈、比较艰难的比赛(是吗?反例多到我不想举了XD) ,长时间的比赛、多拍来回,但到最後总会有一些突破给我信心,继续晋级。 Q. Were you made aware that the crowd for Louis Armstrong today almost snaked out of the grounds right across the other side of the courtyard? It was almost half a mile long to get into your court. 你有注意到今天排队要进LAS的观众几乎要绕过外围球场的另一边了吗?距离球场都快要半 英哩了。(我有看到转播画面,真的排很长) NOVAK DJOKOVIC: Really? 真的吗? Q. Did anyone tell you that? 有人告诉你吗? NOVAK DJOKOVIC: I think it was probably because of the tiebreak in the first set. 我猜应该是因为第一盘抢七吧。 Q. Before the match had even started. 比赛前就开始排了。 NOVAK DJOKOVIC: I didn't know. I didn't know. I didn't know about that. 喔那我就不知道了。 Q. Apart from the Wimbledon queue, I don't think anyone has seen anything like it. 除了温布顿的排队队伍之外,我想没有人看过排得这麽长的队伍。 NOVAK DJOKOVIC: That's fantastic. I was happy to be there. I was happy to experience the Armstrong court again, as I said, after a while. Sometimes it's really nice, you know, to be on the smaller court where the crowd is closer to the court where you can feel them. When you're taking a towel, you can feel them so close to you. I think those kind of matches off the center court are very exciting. 那很棒啊,我很开心我可以参与其中,我很高兴可以再在LAS出赛,有时候这种感觉很棒, 在一个比较小的球场,跟观众的距离更近,当你拿毛巾的时候你可以感觉到他们跟你很接 近,这种不在中央球场的比赛还蛮刺激的。 Q. Rafa, in his book, says if you keep grinding against Roger you can eventually wear him down, force him into making some errors, but against you there's really no backup plan. That's a pretty good compliment from a 10 time slam champ. I wanted your thoughts on that. And are you starting to feel that advantage before you even step on the court, that psychological advantage that you bring? 纳豆在他的自传里写说,你如果一直缠着费神,跟他磨,最终你可以拖垮他,让他出现失 误,但是对你,他完全没有第二种策略;这是一位十次大满贯冠军的称赞,非常不简单, 我想听听你的看法。当你走进球场,你有开始感觉到心理的优势吗,你带给对手的压力? NOVAK DJOKOVIC: Well, first of all, I'm flattered to hear. Obviously he's a great champion, you know, somebody that's still on the top of the men's game and I think he still has a lot of Grand Slams to win. He's a great player and a great person off the court. So, you know, we played so many matches between each other, us three, four Murray, as well mostly on the major events. It is rivalry, if you want to call it, that is I, think, bringing a lot of excitement to the sport. I think whoever you play, your game plan is changing. You know, you cannot always have the same game plan for Roger, for Rafa, for Andy, you know, again depending on the surface. So you adjust to it with your coaches obviously before the match. Second question I forgot. 首先,听到这个我受宠若惊。他是位伟大的冠军,一位仍然处於男单网坛顶端的球员,而 且他还有很多机会再赢得大满贯,他是个伟大的球员,也是一个很好的人。我们打过很多 场比赛,我们三个,还有小安迪,大部分都是在大比赛,这种竞争关系让比赛更刺激。我 想不管对手是谁,战术一直在变,你不能永远用同一套战术去对付费神、纳豆,或是小安 迪,还要看是什麽场地,所以你必须随时调整,在赛前和教练讨论。第二个问题是什麽? Q. The psychological advantage. Are you starting to feel that now? 心理上的优势,你有感受到吗? NOVAK DJOKOVIC: Well, as I said, there is this expectations from the top players to get far in any event, especially Grand Slams. And I've been carrying this burden, let's say, for a while because I was top three in the last four years and I know how it feels to get on the center court in any Grand Slam. I know how it is to play the top guys in the big tournaments. I've got this, you know, necessary experience in order to know how to start a match and play well. But, you know, with this experience and with the success that you have over the years, you obviously have a certain psychological advantage over your opponents in the opening rounds especially. You know, after, it gets tougher because you're playing top guys, and that's where just a couple points decide the winner. 嗯,就像我说的,大家都会期待排名高的选手一直晋级,尤其是在大满贯,我一直都有这 种压力,因为我过去四年都保持在世界前三,我知道在大满贯中央球场出赛是什麽感觉, 我知道在大比赛里和顶尖球员打球是怎麽样,我一直都有这些必要的经验。有了这些经验 ,在前几轮的时候你的确有一些心理优势,但是越到後面越困难,因为跟顶尖球员的比赛 ,往往只是几球就可以决定比赛。 Q. Can you talk about the impact of your parents on your life and on your tennis life. Is there anything you wish they had done differently with you when you were younger? 你可以谈谈父母亲对你的影响吗?你的人生或是你的职业生涯。有没有哪些事是你希望他 们当初做了不一样的决定? NOVAK DJOKOVIC: No, I am not one of the persons who likes to look back and regret on some things. Everything I have done or my parents or any members of my family have done for me, I'm very, very grateful for that. It's been tough times, you know, coming from a country that has had so much trouble. If I didn't have their support, I don't think I would manage to get here. But, you know, that's why they're my parents. That's why they're my family. They're there to support. Their support is always welcome, is always needed. Yeah, now I have two younger brothers that I hope that they will come one day to this seat. 没有,我不是会一直後悔过去的人,我的父母、我的家人为我做的每一件事我都非常非常 感激,我们来自动荡的国家,过去有过很艰难的时候,如果不是他们的支持,我想我没办 法到达现在这里,但这就是他们为什麽是我的父母、我的家人,我永远需要他们的支持。 我还有两个弟弟,我希望他们有一天也可以坐在这个位子。 (小囧每次讲到他的家人都会让我很感动) Q. Is there any advice they gave you along the way that stands out in your mind? 有没有哪些他们的建议让你现在都还一直记着的? NOVAK DJOKOVIC: Well, there are many advices, you know. I can't think of one. Never give up. Just always try to look on a positive side with anything that happens because there is many obstacles on the way. But you always need to stay focused. 有很多啊,但是我想不到。大概就是不要放弃,路上有很多阻碍但是永远试着看好的那一 面,还有要保持专注。 Q. Speaking of your homeland, your opponent Tipsarevic talked a lot about facing you. One of the things he talked about was whether it's harder or easier to face someone you're familiar with. What is your mental approach? 讲到你的国家,你的对手 Tipsy 谈很多关於你的事,其中一件是,当对手是你熟悉的人, 比赛会是简单还是困难?面对这样的比赛,你用什麽心态面对? NOVAK DJOKOVIC: What did he say? (Smiling.) 那他说什麽?(笑) Q. He said it's both easier and harder. 他说,会比较简单,但也比较难。 NOVAK DJOKOVIC: It's strange feeling. You know, we are professionals. Certainly we both want to win the match when we play against each other. So you kind of forget about, you know, friendship. You put that aside. You know, we never played Grand Slam, though. We never played best of five against each other, so it's going to be a first time experience for both of us. I think it's his first quarterfinals ever in Grand Slam. He's playing the best tennis of his life. He's very confident. But there is certainly this mentally strange feeling when you're playing somebody that is one of your best friends in the private life, as well. So you got to handle that, as well. 其实是种很奇怪的感觉,我们都是职业选手,我们当然都很想要赢,所以你会先把友情放 到一边,我们从来没有在大满贯上比赛过,所以对我们两个来说这是第一次。这是他第一 场大满贯八强赛,他现在是他职业生涯中打得最好的时候,他非常有自信,但是当你在跟 你最好的朋友比赛的时候,心理一定会有奇怪的感觉,所以你必须要处理它。 Q. Ana Ivanovic was noting that there will definitely be a Serbian into the semis. We were talking to her about Serbian tennis. She said that Serbians have quite a combustible character and maybe that's what is driving us. Can you comment on that? Ana 说一定会一个塞尔维亚人进入四强,我们在跟她谈塞尔维亚的网球,她说塞尔维亚的 球员都有一种激情的性格,这是驱使你们比赛的动力,你的看法是? (就激情东欧人啊XD) NOVAK DJOKOVIC: I agree. I agree. There is something in the mentality that obviously helps us to be here, helped us to be successful in what we do. I think, as well, that the past and the life story that we have behind us, which is very similar, because we have all experienced the war, we have all experienced the tough times back home, struggles to have the right conditions to become a professional player. But in the end, those things, when you turn around, make you appreciate life much more. So I think that's an advantage of the mentality. 我同意,我们都有一种性格帮助我们到达这里,帮助我们在我们做的事上达到成功。另外 ,我们都有很相似的成长背景,都经历过战争,经历过家乡那些艰难的时刻,为了成为职 业球员而努力取得好的环境,但是到最後,那些你经历过的事让你更感谢生活中的一切, 所以我想这是心理上的一种优势吧。 --- 拜托不要再下雨了 Orz --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.249.192 ※ 编辑: crystal1115 来自: 218.160.249.192 (09/08 16:52)
1F:推 tinybaby:谢谢翻译~辛苦了 这场真的好刺激 不过也苦了球迷XDDD 09/08 20:05
2F:推 arjbt:他竟然说第一盘很有趣 球迷都要中风了= = 09/08 22:36
3F:推 tiger5:感谢翻译^^b 抢七真的看到要中风&激情东欧人无误+1 09/09 12:55
4F:推 kerry0496x:准决赛会很刺激了@@ 09/09 17:26
5F:推 Moraine:如果现在想看第一盘的抢七要去那里找才是呀? 09/11 17:29
6F:推 Moraine:问完就自己找到了:p 09/11 17:43







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Boy-Girl站内搜寻

TOP