作者CleverNiu (~聪明妞妞)
看板DistantLove
标题Re: [问题] 半个外国男友
时间Thu Aug 9 17:44:15 2007
感谢板友们 热情分享耶^^
他觉得我的中文有时候很没礼貌
会冒犯他 但我本身不讲粗话 或是 太妹那种讲话语气
冒犯他的就是不耐烦时会加的赘字
但是 有时候我会不小心讲话中带那样的赘字
而心中没有 不耐烦 (因为是自己喜欢的人 我不希望养成会对他不耐烦的感觉)
而他就会误会
然後说我每次只会说理由 = =
很伤心 感觉我不诚实一样
我不想在说是我的错
也不想道歉了
远距离 用msn沟通
口气心态 都是读的人自己想的
要怎样避免误会纷争呢?
远距离已经很考验感情了 若是沟通又有问题....
.............
※ 引述《llhc (Game Rule)》之铭言:
: 恩 现在在美国
: 所以身边也有很多华人朋友
: 有些不会讲中文的 也就算了
: 直接用英文沟通还没这麽多问题
: 不过对於中文讲的不错的
: 反而要注意沟通的细节
: 像是我熟的朋友 有的就会嫌我讲话"讲的太难"
: 他听不懂~~
: 所以像是"残障" "清秀" 之类的话
: 请翻成简单的白话文(当然,这依每个人的中文程度而易罗^^")
: 成语平常再谈话的时候尽量少说
: 当然常出现的重要成语可以来个机会教学
: 在国外长大的孩子 讲话真的很直
: 一点都不婉转
: 说真的 我也因为如此吵了很多次
: 现在一方面调整自己要直来直往
: 一方面也常常教育他有时说话婉转点比较好罗
: 比如说...变胖的时候...
: 死小孩都直接说"Your thigh is as big as mine."
: 气归气 还是要跟他说,-->哎呀 你可以说, "宝贝,你最近变的比较好捏了耶..." ^^//
: ※ 引述《robbie0522 (Robi)》之铭言:
: : 我跟你一模一样耶!
: : 只不过现在是,我“老公“是半个外国人^^a
: : 以前我在台湾,远距的时候,也常常聊着聊着就吵起来了
: : 他中文会听会说,但他们的理解力就是不好
: : 我一开始也狠沮丧,一向以口才好的我自居!
: : 这下居然遇到瓶颈了!
: : 我换个方式,用简单,直接,毫不保留的方式跟他沟通
: : 我不开心就是不开心,我超高兴就是超高兴!
: : 我只能说,他们那些英文人,一直以来都习惯直接的表达方式
: : 我们就这样找到了一个很好的沟通方式
: : 因为我发现,暗示或是婉转对他们英文人来说
: : 都是多此一举!
: : 我们的保留他们永远都不会懂得!^^a
: : “我今天想买包包!“ ====>如果换成..“我逛街看到一个包好喜欢唷!“
: : 就会差很多了^^a
: : 哈哈哈哈哈哈哈~不要沮丧!!但也不要一直道歉压!
: : 如果你真的没有错,干嘛要跟他道歉呢?
: : 这样只会让他越来越霸道唷!
: : 因为那些欠咬的ABC小孩,从小父母给的自主权很大
: : 他们常会狠主观的去判断对或不对,
: : 如果你一直道欠,久了他就会真的觉得都是你的错罗!
: : 如果这种说法他听不懂,就换一种方式!
: : 两个人在一起,虽说要互相体谅,但也不要一直让自己受委屈,才会快乐压!
: : 加油唷!!
: : ^_______________^b
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.86.153