作者testguest (小晃晃之水蓝色疯言疯语)
看板DiscoveryNGC
标题[节目] 有人看【钢索人瓦伦达 :横越摩天楼】吗
时间Mon Nov 3 09:48:07 2014
今天早上爬起来,等的八点的开播
看 尼克‧瓦伦达 高空在芝加哥蒙眼走钢索
虽然之前看到广告,就知道会有现场口译
但,还是小小的失望一下...翻译的人员并不是非常专业
还会讲错字...讲错话... /_\
不懂为什麽要搞现场口译(不知道有没双语选择,我的电视是不行啦)
我宁愿听原文练英听...上一次尼克瓦伦达走大峡谷那次,我就全程听原文
也都还OK的阿~~~
而且一位男口译员、一位女口译员,两个人一搭一唱的
没看画面(甚至有看画面),有时候我会搞不清楚
究竟这位口译员现在是在自己做注解讲解呢?
还是他/她是现在是替某位人员做翻译呢?
看得我头好痛...看完第一段挑战完,我就决定关掉电视
等着看晚上或是以後的重播吧,希望是原文的不要在中文口译或配音啦!
--
Maybe life is a dream and we wake up when we die?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 163.13.140.1
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/DiscoveryNGC/M.1414979291.A.AC8.html
1F:→ fireneo : +1 11/03 09:53
2F:→ fred52880 : 结束了吗?不是还有蒙眼的,好像没看到@.@ 11/03 10:50
3F:→ snow3804 : 从8点开始看,但前面都是在暖场,等到8点半就出门了 11/03 12:29
4F:→ snow3804 : 也不知道走了如何,还是等下班後看重播了 11/03 12:30
5F:→ testguest : 啊~崩溃~为什麽晚上七点剪接过重播的,还是国语配音? 11/03 19:02
6F:推 colatea : 还是中配!崩溃 11/03 19:05