作者hicker (资讯爆炸的感觉)
看板Discovery
标题[问题] 用中配的意义??
时间Sun Nov 8 19:37:01 2009
话说 国家地理跟Discovery系列频道
有不少节目是另外加上中配後播出的
但 这些节目加上中配 有时却反而失去它原本的味道
先不论这些已经加上中配的节目
各位可以想想 如果流言终结者也加上中配 那会是怎样的感觉....
其实 这些节目用英语发音再加上中文字幕也是可以的呀....
有点不懂加上中配的用意在哪....
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.75.251
1F:推 PsycoZero :更好笑的是本来讲中文,为了给外国人看所以配英文 11/08 19:39
2F:→ PsycoZero :结果在台湾拨时候居然多了中配... 11/08 19:40
3F:推 Verola :我都用双语切英文 11/08 20:24
4F:推 wanfen :中文配音可以让视障者也"听"得懂节目 11/08 21:15
5F:推 matrix0857 :请问 双语怎麽切换呀? 我只有三台能切换双语 11/08 21:50
6F:推 danielsig727:我家D台都不能切双语耶@@ 11/08 22:11
7F:推 allergy :不能切+1.....= = 11/08 23:56
8F:→ Lucas0806 :找找看有没有MTS这样的选项,我家JVC电视双语代号 11/09 01:14
9F:推 Ryan1387 :有些业者好像会把双语给切掉,我家之前可以现在不行 11/09 01:55
10F:推 tokyoto :我用电视棒看NGC或Discovery可以切换啊 11/09 02:53
11F:→ KCETinTW :非常讨厌配音(我管你哪种语言我就是讨厌), 11/09 14:19
12F:→ KCETinTW :原文原音加当地语言字幕就可,这才是王道 11/09 14:20
13F:→ KCETinTW :我看到配音节目基本上就是马上转台 11/09 14:21
14F:推 jojos :中配对老人家来说是好的 我爸因此开始看D台和动物星 11/09 18:57
15F:推 erhugirl1213:我外婆也是看不清字幕,所以都不看discovery,宁看 11/09 20:25
16F:→ erhugirl1213:NHK 11/09 20:25
17F:推 hopeangel :我必须推一楼!我真觉得很可笑 11/09 23:15
18F:推 NoCanDo :台湾的配音员没事找事做... 11/10 13:31
19F:推 th11211 :这应该也不是配音员的事,是後制公司决定的~ 11/11 01:50
20F:→ th11211 :台湾的配音员很辛苦啊~常常要一个人配好多角色... 11/11 01:50
21F:→ qoo2002s :常常听到张卫健(中配)的声音 11/13 23:32