作者niichi (红ノ八塩)
看板DigiCurrency
标题[闲聊] GAS该怎麽翻
时间Mon Jul 25 18:21:22 2022
GAS费该怎麽翻成中文
才好让人家听得懂
我是翻成瓦斯费
但对方听不懂
他说加密货币跟瓦斯有什麽关系 我脑袋是不是有问题
是不是应该翻成汽油费还是燃料费比较好
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 122.147.31.95 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/DigiCurrency/M.1658744484.A.678.html
※ 编辑: niichi (122.147.31.95 台湾), 07/25/2022 18:22:41
1F:推 a3899200: 手续费? 07/25 18:26
2F:→ kckckckc: 人家就叫瓦斯费啊xD 不要乱翻 07/25 18:27
3F:推 newforte: 嘎斯 07/25 18:28
4F:推 Bewho: GAS翻燃料就好 07/25 18:34
5F:推 wahaha99: 燃料费+1 07/25 18:52
7F:推 sssmmmyy: 燃料费 07/25 19:07
8F:→ ssaymssik: 甲似 07/25 19:15
9F:推 CN091118: 手续费啊 07/25 19:28
10F:→ CN091118: 没有想认真了解的一律这样回 07/25 19:28
11F:推 amaoli: 啊嘶 07/25 19:32
12F:推 ken812025: 手续费啊 瓦斯是直接拿google翻译用吧 哈 07/25 19:33
14F:推 desanz: 过路费 保护费 07/25 19:39
15F:推 silenthillwu: 电费 07/25 19:49
16F:推 ScottBrooks: 嘎死 07/25 19:52
17F:推 a12788547: 跟我一样想到头文字 gas gas gas 07/25 19:55
18F:→ Roger37: 手续费、燃料费都还好,我都一律说交易成本 07/25 21:06
19F:推 purue: 规费 07/25 21:30
20F:推 yahooyamgoog: 矿工手续费啊 07/25 22:27
21F:推 DarkerDuck: 以太坊的EVM会用gas是因为这是运作虚拟机器的"燃料费" 07/25 22:56
22F:→ DarkerDuck: 虚拟机器每个op_code都有被定义的燃料成本 07/25 22:57
23F:→ DarkerDuck: 要说给外行人就说上链交易手续费就好 07/25 22:57
24F:推 slayptter: op code耶,太让人怀念了QwQ 07/25 23:28
25F:推 doom3: 翻成fee 07/26 00:02
26F:推 allancool500: 对没接触过的人我都讲手续费 07/26 00:08
27F:推 nutta: 跟他说 嗯你说的都对 07/26 01:07
28F:推 aspd193: 快乐的秘诀是什麽? 07/26 01:29
29F:→ hakee: 燃料费,手续费,也曾经跟不是真正想要了解的人解释一大堆 07/26 05:05
30F:→ hakee: ,到最後发现只是浪费时间! 07/26 05:05
31F:嘘 fbifxxkma: 连续两篇来洗文章的 你们跟他认真什麽? 07/26 11:06
32F:嘘 yahooyamgoog: 没注意到这id 07/26 11:19
33F:推 Chiyung: 交易处理费 07/28 16:27
34F:→ rick5404: 可以翻译成嘎鼠 07/29 22:25