作者miyamoriowo (MiyamoriOWO)
看板Diary
标题0715
时间Sun Jul 15 00:53:16 2018
2018/07/14
觉得有点好笑,虽然我觉得我自己对你的了解还不够深刻,或者说我怀疑我看到的你其实
由巨大谎言组成,但是今天发现,至少我对於「你应付我的模式」还可以算是摸透了七八
成吧。
你不擅长拒绝我,不管背後的动机是因为你对我的容忍或者是由於你不好意思这样直接了
当的拒绝...,无论如何你就是不太擅长拒绝我。所以当我找你的时机对你而言不太适合
的时候,你会无视。说起来很妙,但其实说到底这跟我应对其他人的方式不也是一样的吗
?可能中间的历程不太一样吧我也不知道,但总之最後的结果看起来是相同的---因为现
在没办法或者是不想面对所以总而言之选择逃避,或者说好听一些,选择放置。
所以以前你会放生我,整晚不回讯息隔天起床後一句淡淡的抱歉睡着了。
现在也差不多呀,所以会在隔了近二十分钟之後的消失之後,我仅仅说一句现在头很痛你
就一秒浮出水面叫我快睡觉吧。
没预期到你会浮的这麽迅速我「如果你在忙我要睡了」那句还打到一半而已,因为对於自
己的预测准确感到啼笑皆非,顿了好一阵子才送出那句讯息。
我猜你是怕我推测出「你不忙」而又要打电话给你,所以赶紧补了一句「明天要出去玩所
以得早睡」。
今天的我又成长了一些。
但反正不管怎样我头很痛是事实,也真的没有心力再继续跟你这样的对话了。
ーー
我大概还算是了解你对我的应对模式的。
所以像之前我说没真的想跟你开视讯,连灯都没开呢。
我也知道一年之约如果说出口的话你大概也只会说着「顺其自然」吧。
但也没关系。
单方面的约定也算是约定的一种吧。
では、约束しています。
ーー
累。还好还有这样一个地方可以抒发。
谢谢日记板。
ーー
バイクに乗って家へ帰った。
风が强いから头が痛いです。
後で、家族全员で卓球の映画を见た。
日本语がまだあまりわかりません。勉强を続ければ日本语は少しずつ上手になりましょ
う!
结衣も瑛太もとても好きなので、痛を我慢できていました。
今日はあなたへ电话がありません。
あなたは「明日游びに行くつもりですから早く眠りたいと思います。」と言いました。
じゃ、寝ってください。
いい梦を祈ります。
おやすみなさい。
ーー
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 27.246.30.78
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Diary/M.1531587199.A.C2F.html