作者mittermeyer (真的真的好想休息)
看板Diamondbacks
标题终於有媒体直接开炮了...
时间Tue Jun 23 16:19:03 2009
目标当然是最高薪球员...
http://www.azcentral.com/sports/diamondbacks/articles/2009/06/22/20090622dbacksbyrnes0623.html
缩短网址:
http://ppt.cc/INq1
Eric Byrnes is about halfway through his three-year, $30 million contract
extension and the Diamondbacks outfielder is hitting .220 this season, .214
the past two seasons and .223 since the day the deal was announced in August
2007.
队长的三年三千万计画进行了一半,本季到目前为止他打出0.220的打击率,过去两季累计
为0.214,0.223则是从07年八月计画开始之後的数字。
This was not what any of them had in mind - not Eric Byrnes and certainly not
the Diamondbacks, who thought they were locking up a vital player but instead
agreed to a deal that, because of its ramifications, might go down as one of
the worst moves in franchise history.
这可不是队长,尤其不是自以为找了一个有干劲的球员,并且签下长约的响尾蛇球团所能
想像到的,除了签约本身之外,因为其後续发展,这约可能变成球团史上最鸟的合约异动
"I wish I was able to sign my deal and go out and put up three All-Star
years," Byrnes said on Sunday. "Of course, I'm sure that's what the fans
expected, too. Unfortunately, I got hurt last year and definitely threw some
things off track. But the one thing I can guarantee you is I'm going to
continue to bust my a-- every day to get back to the level I played at before
and ideally even better."
「我希望我能签下这份好约然後连三年打出明星级的成绩。」Byrnes在星期天接受访问时
表示。「当然我确定粉丝们也是这麽期望,但很衰洨的,我去年受伤且的确打的颇鸟。但
有一件事情我可以向你保证,我会使出吃奶的力气打出过去的水准,理想的话甚至会更好
。」
About the only thing Byrnes has to take solace in is his health and his
belief in himself. A year ago, he tore part of his hamstring off the bone,
and after going through months of rehab, Byrnes says he is healthy and
believes he is capable of playing at a high level.
队长唯二能够自我安慰的事情是玉体无恙以及(不知为何比Chris Young还多的)自信,一年
前,队长因为一次愚蠢的盗三垒,使其两腿部分的腿筋撕离骨头,经过数个月的复建後,
队长说他已经恢复健康并相信他能够缴出好成绩。
But, so far this season, he hasn't been able to do that, and despite the
contract - and despite an illness that has knocked out Conor Jackson - Byrnes
arrives at the ballpark everyday unsure if his name will be in the lineup
card.
但本季截至目前为止,他未能做到这点,虽然他身拥大合约,而且主力左外野手Conor
Jackson因感染霉菌溪谷热(Valley Fever)而病倒,但即便他每天准时到球场,也不确定他
当天是否有球打。
"It's difficult getting inconsistent at-bats, but I'm not going to use that
an excuse," he said. "I said going into this year that it's my job to earn
those at-bats. Obviously I haven't done a whole lot to earn playing every
day. This is something I'm not going to give up on. I'm going to continue to
work. I'm not going to pack it in."
「不能固定上场对选手来说很痛苦,但我并不打算拿这个当藉口。」(按:但实际上他只有
11场比赛没上)队长说:「今年我的目标就是抢到上场时间,而明显的我的表现没有达到这
样的水准。但我并不打算放弃,我会继续努力,我不会停下脚步。」
It is hard to consider Byrnes without also considering the contract. When it
was signed, he was coming off a 2006 season in which he hit a career-high 26
home runs and had hit .307 through the first four months of 2007. At the
time, he was one of the best offensive players on a team that had surged into
first place.
想到队长很难不想到他的合约。合约签下时,他在06年球季打了生涯最高的26发全垒打,
07年的前四个月缴出0.307的打击率。在当下,他是分区首位的队伍中最佳打者之一。
The deal looks bad on the surface but worse when examined more closely.
Injured or not, Byrnes has not produced, and, for a mid-market franchise
minding its budget, how could the money Byrnes is getting be better spent?
这份合约表面看来很糟,但仔细检视後更是鸟到无法形容。不论是否受伤,队长的攻击连
个屁都放不出来,而且,对一个财政吃紧的中型市场球队来说,队长的这笔钱会得到更妥
善的运用也说不定?
And had Byrnes departed as a free agent, would outfielder Carlos Quentin have
been dealt to the Chicago White Sox, where injuries last season might have
been the only thing preventing him from an MVP award?
还有如果队长变成自由球员,去年因为受伤,仅一步之遥便可拿下年度最有价值球员的
Quentin是否还会被踢到白袜?
Byrnes says he doesn't concern himself with what other people think. He
understands he has a lot of doubters.
队长表示别人怎麽想都不关他的事情,他能理解对他抱有怀疑的人非常多。
"It's my fault for giving them reason to doubt," he said. "One thing that
hasn't wavered in me is my belief in myself."
队长说:「让他们有理由去怀疑是我的错。我从未动摇的是相信自己。」
" . . . I'm going to continue to scrap for my time and do everything I can to
get (manager) A.J. (Hinch) to write my name in the lineup card and go out
there and produce.
「...我会继续争取上场时间,并尽一切努力让Hinch愿意排我先发。」
"Like I said, I know the ability is still there. Based on the fact that I'm
running well again, my batting practices have been good and at times during
the games I've been good. So it's a matter of just gaining some consistency."
「就像我说过的,我知道我的能力还在。就现实情况而言,我已能再次遨游垒间,打击练
习的状况也不赖,有时比赛状况也不错,剩下的就只是稳定的上场时间了。」
==
Scott Hairston(CF) 43G .327/.385/.571/.957 8HR 6SB/1CS
Carlos Quentin(LF) 38G .229/.325/.458/.783 8HR 1SB
Eric Byrnes(LF) 59G .220/.261/.371/.632 5HR 7SB/3CS
Chris Young(CF) 65G .204/.272/.380/.652 6HR 11SB/2CS
Young中间还去做挥棒改造 等於是用一只手让你一个月耶 队长...
结果人家只花了十天就把你超越了 Orz
正好配合上今天官网
JB开记者会说要整理球员名单
虽然没被点名到
但会不会有什麽惊人的举动呢...
再补充一件事情
"肇事逃逸"的Jeff Moorad在离队前的一番话
"I think it's too early to judge Eric Byrnes -- we have great faith in his
abilities and I know he has been working diligently on his re-hab getting
ready for the coming season."
过没多久他就去Padres了
真是讽刺...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.99.70
1F:推 siegemode:喔喔喔,添加的翻译真是恰到好处,很有趣 06/23 18:17
2F:推 siegemode:Byrnes在2007年MVP还拿到第11名 06/23 18:18
※ 编辑: mittermeyer 来自: 210.69.138.156 (06/23 22:01)